Quran with Russian translation - Surah Al-Baqarah ayat 97 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿قُلۡ مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّـجِبۡرِيلَ فَإِنَّهُۥ نَزَّلَهُۥ عَلَىٰ قَلۡبِكَ بِإِذۡنِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَهُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[البَقَرَة: 97]
﴿قل من كان عدوا لجبريل فإنه نـزله على قلبك بإذن الله مصدقا﴾ [البَقَرَة: 97]
Abu Adel Скажи (о, Пророк) (иудеям, когда они говорят, что Джибрил их враг из числа ангелов, считая его несущим наказание Аллаха, хотя его обязанность – передавать от Аллаха откровения): «Кто враг Джибрилу?» – ведь он [Джибрил] низвел его [Коран] на твое сердце с дозволения Аллаха для подтверждения истинности того [тех книг Аллаха], которые (были ниспосланы) до него [до Корана], как путеводитель (к истине) и радостная весть для верующих (о том, что им будет благо в этом мире и в Вечной жизни) |
Elmir Kuliev Skazhi: «Kto yavlyayetsya vragom Dzhibrilu (Gavriilu)?». On nizvel yego (Koran) na tvoye serdtse s soizvoleniya Allakha v podtverzhdeniye pravdivosti togo, chto bylo prezhde, v kachestve vernogo rukovodstva i blagoy vesti dlya veruyushchikh |
Elmir Kuliev Скажи: «Кто является врагом Джибрилу (Гавриилу)?». Он низвел его (Коран) на твое сердце с соизволения Аллаха в подтверждение правдивости того, что было прежде, в качестве верного руководства и благой вести для верующих |
Gordy Semyonovich Sablukov Skazhi tem, kotoryye stali vragami Gavriilu - on, po izvoleniyu Bozh'yemu, nizvol yego (Koran) na tvoyo serdtse, v podtverzhdeniye togo, chto bylo prezhde nego, v rukovodstvo i blagovestiye veruyushchim |
Gordy Semyonovich Sablukov Скажи тем, которые стали врагами Гавриилу - он, по изволению Божьему, низвёл его (Коран) на твоё сердце, в подтверждение того, что было прежде него, в руководство и благовестие верующим |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Skazhi: "Kto byl vragom Dzhibrilu..." - ved' on nizvel yego na tvoye serdtse s soizvoleniya Allakha dlya podtverzhdeniya istinnosti togo, chto bylo nisposlano do nego, kak pryamoy put' i radostnaya vest' veruyushchim |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Скажи: "Кто был врагом Джибрилу..." - ведь он низвел его на твое сердце с соизволения Аллаха для подтверждения истинности того, что было ниспослано до него, как прямой путь и радостная весть верующим |