Quran with Russian translation - Surah Ta-Ha ayat 11 - طه - Page - Juz 16
﴿فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ يَٰمُوسَىٰٓ ﴾
[طه: 11]
﴿فلما أتاها نودي ياموسى﴾ [طه: 11]
| Abu Adel А когда он подошел к нему [к огню], (увидел, что огонь горит внутри зеленого дерева. И чем больше начинал пылать огонь, тем более зеленым становилось дерево. Он стоял удивленным, и в это время) (с правой стороны от Мусы, из благословенной рощи) раздался голос: «О, Муса |
| Elmir Kuliev Kogda on podoshel k nemu, razdalsya glas: «O Musa (Moisey) |
| Elmir Kuliev Когда он подошел к нему, раздался глас: «О Муса (Моисей) |
| Gordy Semyonovich Sablukov Kogda on podkhodil k nemu, togda bylo vozzvaniye: "Moisey |
| Gordy Semyonovich Sablukov Когда он подходил к нему, тогда было воззвание: "Моисей |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky A kogda on podoshel k nemu, bylo vozglasheno: "O Musa |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky А когда он подошел к нему, было возглашено: "О Муса |