×

Ceasul vine — de-abia il mai ascund — ca fiece suflet sa 20:15 Russian translation

Quran infoRussianSurah Ta-Ha ⮕ (20:15) ayat 15 in Russian

20:15 Surah Ta-Ha ayat 15 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Ta-Ha ayat 15 - طه - Page - Juz 16

﴿إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخۡفِيهَا لِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا تَسۡعَىٰ ﴾
[طه: 15]

Ceasul vine — de-abia il mai ascund — ca fiece suflet sa fie rasplatit pentru ceea ce s-a straduit

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الساعة آتية أكاد أخفيها لتجزى كل نفس بما تسعى, باللغة الروسية

﴿إن الساعة آتية أكاد أخفيها لتجزى كل نفس بما تسعى﴾ [طه: 15]

Abu Adel
Поистине, Час (в который будет воскрешение людей) наступит, Я почти скрываю его [знание о моменте наступления Часа] (от Самого Себя) [как это может знать хоть кто-либо из творений], чтобы каждая душа получила воздаяние за то, к чему она стремилась (в своей земной жизни)
Elmir Kuliev
YA yedva li ne skryvayu Chas ot Samogo Sebya, no on nepremenno nastanet, chtoby kazhdomu cheloveku vozdali tem, k chemu on stremilsya
Elmir Kuliev
Я едва ли не скрываю Час от Самого Себя, но он непременно настанет, чтобы каждому человеку воздали тем, к чему он стремился
Gordy Semyonovich Sablukov
Istinno, nastupit chas, - mogu tebe raskryt' eto, dlya togo, chtoby kazhdoy dushe vozdano bylo za yeye userdiye
Gordy Semyonovich Sablukov
Истинно, наступит час, - могу тебе раскрыть это, для того, чтобы каждой душе воздано было за ее усердие
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Poistine, chas prikhodit, YA gotov yego otkryt', chtoby vsyakaya dusha poluchila vozdayaniye za to, o chem starayetsya
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Поистине, час приходит, Я готов его открыть, чтобы всякая душа получила воздаяние за то, о чем старается
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek