Quran with Russian translation - Surah Ta-Ha ayat 96 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ بَصُرۡتُ بِمَا لَمۡ يَبۡصُرُواْ بِهِۦ فَقَبَضۡتُ قَبۡضَةٗ مِّنۡ أَثَرِ ٱلرَّسُولِ فَنَبَذۡتُهَا وَكَذَٰلِكَ سَوَّلَتۡ لِي نَفۡسِي ﴾
[طه: 96]
﴿قال بصرت بما لم يبصروا به فقبضت قبضة من أثر الرسول فنبذتها﴾ [طه: 96]
Elmir Kuliev Tot skazal: «YA videl to, chego ne videli oni. YA vzyal prigorshnyu so sledov poslantsa (konya Dzhibrila) i brosil yeye. Moya dusha soblaznila menya na eto» |
Gordy Semyonovich Sablukov On skazal: "YA videl to, chego ne videli oni; so sleda poslannika ya vzyal gorst' prakha i brosil yeye v tel'tsa; eto vnushila mne dusha moya |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky On skazal: "YA videl to, chego oni ne videli: ya skhvatil gorst' ot sledov poslannika i brosil yeye: tak soblaznila menya dusha |