×

Acesta spuse: “Eu am vazut ceea ce ei nu au vazut. Am 20:96 Russian translation

Quran infoRussianSurah Ta-Ha ⮕ (20:96) ayat 96 in Russian

20:96 Surah Ta-Ha ayat 96 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Ta-Ha ayat 96 - طه - Page - Juz 16

﴿قَالَ بَصُرۡتُ بِمَا لَمۡ يَبۡصُرُواْ بِهِۦ فَقَبَضۡتُ قَبۡضَةٗ مِّنۡ أَثَرِ ٱلرَّسُولِ فَنَبَذۡتُهَا وَكَذَٰلِكَ سَوَّلَتۡ لِي نَفۡسِي ﴾
[طه: 96]

Acesta spuse: “Eu am vazut ceea ce ei nu au vazut. Am luat o mana de tarana de pe urma trimisului si am aruncat-o. Asa mi-a dat ghes sufletul meu.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال بصرت بما لم يبصروا به فقبضت قبضة من أثر الرسول فنبذتها, باللغة الروسية

﴿قال بصرت بما لم يبصروا به فقبضت قبضة من أثر الرسول فنبذتها﴾ [طه: 96]

Abu Adel
(Самаритянин) сказал (оправдываясь): «Я видел то, чего они не видели [увидел ангела Джибриля на коне, когда люди выходили из моря и Фараон и его войско тонули]: я схватил горсть (земли) из под следов посланца [из под копыт коня Джибриля] и (затем) бросил ее (на украшения, из которых сделал тельца): так соблазнила меня душа (совершить этот поступок)»
Elmir Kuliev
Tot skazal: «YA videl to, chego ne videli oni. YA vzyal prigorshnyu so sledov poslantsa (konya Dzhibrila) i brosil yeye. Moya dusha soblaznila menya na eto»
Elmir Kuliev
Тот сказал: «Я видел то, чего не видели они. Я взял пригоршню со следов посланца (коня Джибрила) и бросил ее. Моя душа соблазнила меня на это»
Gordy Semyonovich Sablukov
On skazal: "YA videl to, chego ne videli oni; so sleda poslannika ya vzyal gorst' prakha i brosil yeye v tel'tsa; eto vnushila mne dusha moya
Gordy Semyonovich Sablukov
Он сказал: "Я видел то, чего не видели они; со следа посланника я взял горсть праха и бросил ее в тельца; это внушила мне душа моя
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
On skazal: "YA videl to, chego oni ne videli: ya skhvatil gorst' ot sledov poslannika i brosil yeye: tak soblaznila menya dusha
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Он сказал: "Я видел то, чего они не видели: я схватил горсть от следов посланника и бросил ее: так соблазнила меня душа
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek