Quran with Russian translation - Surah Al-Qasas ayat 40 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[القَصَص: 40]
﴿فأخذناه وجنوده فنبذناهم في اليم فانظر كيف كان عاقبة الظالمين﴾ [القَصَص: 40]
Abu Adel И схватили Мы его [Фараона] и его войска и бросили их в (морскую) пучину (и утопили их всех). Посмотри же (о, Пророк) [получи назидание], каков был конец [какое наказание постигло] беззаконников [тех, которые своим неверием в Аллаха, причинили зло самим себе] |
Elmir Kuliev My skhvatili yego i yego voinov i brosili ikh v more. Posmotri zhe, kakim byl konets bezzakonnikov |
Elmir Kuliev Мы схватили его и его воинов и бросили их в море. Посмотри же, каким был конец беззаконников |
Gordy Semyonovich Sablukov Posle togo My vzyali yego i voyska yego i nizvergli ikh v more. Smotri, kakov byl konets zlochestivykh |
Gordy Semyonovich Sablukov После того Мы взяли его и войска его и низвергли их в море. Смотри, каков был конец злочестивых |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I skhvatili My yego i yego voyska i brosili ikh v more. Posmotri, kakov byl konets tiranam |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И схватили Мы его и его войска и бросили их в море. Посмотри, каков был конец тиранам |