Quran with Russian translation - Surah Ya-Sin ayat 25 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿إِنِّيٓ ءَامَنتُ بِرَبِّكُمۡ فَٱسۡمَعُونِ ﴾
[يسٓ: 25]
﴿إني آمنت بربكم فاسمعون﴾ [يسٓ: 25]
Abu Adel Поистине, я уверовал в Господа вашего, так послушайте же меня». (После этого на него накинулись люди, которых он увещевал и убили его) |
Elmir Kuliev Voistinu, ya uveroval v vashego Gospoda. Poslushayte zhe menya» |
Elmir Kuliev Воистину, я уверовал в вашего Господа. Послушайте же меня» |
Gordy Semyonovich Sablukov Istinno, ya veruyu v Gospoda vashego. Itak, poslushayte menya |
Gordy Semyonovich Sablukov Истинно, я верую в Господа вашего. Итак, послушайте меня |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ved' ya uveroval v Gospoda vashego i poslushayte menya |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ведь я уверовал в Господа вашего и послушайте меня |