Quran with Turkish translation - Surah Ya-Sin ayat 25 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿إِنِّيٓ ءَامَنتُ بِرَبِّكُمۡ فَٱسۡمَعُونِ ﴾
[يسٓ: 25]
﴿إني آمنت بربكم فاسمعون﴾ [يسٓ: 25]
| Abdulbaki Golpinarli Suphe yok ki ben, Rabbinize inandım, duyun sozumu |
| Adem Ugur Suphesiz ben, Rabbinize inandım, beni dinleyin |
| Adem Ugur Şüphesiz ben, Rabbinize inandım, beni dinleyin |
| Ali Bulac Suphesiz ben, sizin Rabbinize iman ettim; iste beni isitin |
| Ali Bulac Şüphesiz ben, sizin Rabbinize iman ettim; işte beni işitin |
| Ali Fikri Yavuz Haberiniz olsun ki ben, Rabbinize iman getirdim; gelin beni dinleyin.” |
| Ali Fikri Yavuz Haberiniz olsun ki ben, Rabbinize iman getirdim; gelin beni dinleyin.” |
| Celal Y Ld R M (Ey elciler!) Supheniz olmasın ki ben sizin Rabbınıza iman ettim, beni isittiniz |
| Celal Y Ld R M (Ey elçiler!) Şüpheniz olmasın ki ben sizin Rabbınıza imân ettim, beni işittiniz |