Quran with Russian translation - Surah As-saffat ayat 160 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ ﴾
[الصَّافَات: 160]
﴿إلا عباد الله المخلصين﴾ [الصَّافَات: 160]
Abu Adel кроме избранных рабов Аллаха [те, которых Аллах избрал Своим милосердием за то, что они только Его признавали Господом и Богом, не приписывают Ему ничего, что Ему не подобает] |
Elmir Kuliev Ne delayut etogo tol'ko izbrannyye (ili iskrenniye) raby Allakha |
Elmir Kuliev Не делают этого только избранные (или искренние) рабы Аллаха |
Gordy Semyonovich Sablukov Odni tol'ko vy, chistoserdechnyye raby Boga |
Gordy Semyonovich Sablukov Одни только вы, чистосердечные рабы Бога |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky krome rabov Yego chistykh |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky кроме рабов Его чистых |