×

Cristos nu a gasit nevrednic de el sa-i fie lui Dumnezeu rob 4:172 Russian translation

Quran infoRussianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:172) ayat 172 in Russian

4:172 Surah An-Nisa’ ayat 172 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah An-Nisa’ ayat 172 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿لَّن يَسۡتَنكِفَ ٱلۡمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبۡدٗا لِّلَّهِ وَلَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ ٱلۡمُقَرَّبُونَۚ وَمَن يَسۡتَنكِفۡ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيَسۡتَكۡبِرۡ فَسَيَحۡشُرُهُمۡ إِلَيۡهِ جَمِيعٗا ﴾
[النِّسَاء: 172]

Cristos nu a gasit nevrednic de el sa-i fie lui Dumnezeu rob si nici ingerii care sunt aproape de Dumnezeu. Curand Dumnezeu ii va strange inaintea Lui pe cei care nu vor sa I se inchine, pe cei care sunt prea plini de trufie

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لن يستنكف المسيح أن يكون عبدا لله ولا الملائكة المقربون ومن يستنكف, باللغة الروسية

﴿لن يستنكف المسيح أن يكون عبدا لله ولا الملائكة المقربون ومن يستنكف﴾ [النِّسَاء: 172]

Abu Adel
Никогда Мессия [Ииса сын Марьям] не посчитает унизительным (для себя) быть рабом Аллаху, и ни приближенные ангелы! А кто посчитает унизительным (для себя) служение (и поклонение) Ему и проявит высокомерие, – тех соберет Он к Себе (в День Воскрешения) всех, (затем рассудит справедливым судом и воздаст каждому по тому, что он заслужил)
Elmir Kuliev
Ni Messiya, ni priblizhennyye angely nikogda ne poschitayut dlya sebya unizitel'nym byt' rabami Allakha. A tekh, kto poschitayet dlya sebya unizitel'nym poklonyat'sya Yemu i proyavit vysokomeriye, On soberet k Sebe vmeste
Elmir Kuliev
Ни Мессия, ни приближенные ангелы никогда не посчитают для себя унизительным быть рабами Аллаха. А тех, кто посчитает для себя унизительным поклоняться Ему и проявит высокомерие, Он соберет к Себе вместе
Gordy Semyonovich Sablukov
Ne mozhet stat'sya, chtoby Messiya schital dlya sebya unizitel'nym byt' rabom Bogu, kak i priblizhonnyye k Nemu angely
Gordy Semyonovich Sablukov
Не может статься, чтобы Мессия считал для себя унизительным быть рабом Богу, как и приближённые к Нему ангелы
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Nikogda ne vozgorditsya Messiya nad tem, chtoby byt' rabom Allakhu, ni angely priblizhennyye! A kto vozgorditsya nad sluzheniyem Yemu i voznesetsya, - tekh sobirayet On k Sebe vsekh
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Никогда не возгордится Мессия над тем, чтобы быть рабом Аллаху, ни ангелы приближенные! А кто возгордится над служением Ему и вознесется, - тех собирает Он к Себе всех
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek