Quran with Russian translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 34 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ ﴾
[الذَّاريَات: 34]
﴿مسومة عند ربك للمسرفين﴾ [الذَّاريَات: 34]
| Abu Adel отмеченные [обозначенные] у твоего Господа для беспредельных [совершающих немыслимые грехи]» |
| Elmir Kuliev pomechennyye u tvoyego Gospoda dlya tekh, kto izlishestvoval» |
| Elmir Kuliev помеченные у твоего Господа для тех, кто излишествовал» |
| Gordy Semyonovich Sablukov Namechennyye Gospodom tvoim dlya rasputnykh |
| Gordy Semyonovich Sablukov Намеченные Господом твоим для распутных |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky mechennyye u tvoyego Gospoda dlya vyshedshikh za predely |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky меченные у твоего Господа для вышедших за пределы |