Quran with Russian translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 64 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 64]
﴿أأنتم تزرعونه أم نحن الزارعون﴾ [الوَاقِعة: 64]
Abu Adel Вы ли взращиваете это, или (все же) Мы растим |
Elmir Kuliev Vy li zastavlyayete yego proizrasti ili My zastavlyayem |
Elmir Kuliev Вы ли заставляете его произрасти или Мы заставляем |
Gordy Semyonovich Sablukov Vy li vyrashchivayete poseyannoye, ili My vozrastiteli poseyannogo |
Gordy Semyonovich Sablukov Вы ли выращиваете посеянное, или Мы возрастители посеянного |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Vy li eto seyete, ili My seyem |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Вы ли это сеете, или Мы сеем |