Quran with Russian translation - Surah Al-A‘raf ayat 108 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 108]
﴿ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين﴾ [الأعرَاف: 108]
Elmir Kuliev Zatem on vytashchil ruku, i ona stala beloy (tsveta moloka, svetyashcheysya) dlya tekh, kto smotrel na neye |
Elmir Kuliev Затем он вытащил руку, и она стала белой (цвета молока, светящейся) для тех, кто смотрел на нее |
Gordy Semyonovich Sablukov Potom on vynul svoyu ruku, i vot ona pred zritelyami belaya |
Gordy Semyonovich Sablukov Потом он вынул свою руку, и вот она пред зрителями белая |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I vynul on svoyu ruku, i vot, ona - bela dlya smotryashchikh |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И вынул он свою руку, и вот, она - бела для смотрящих |