×

Surah Al-Maarij in Russian

Quran Russian ⮕ Surah Maarij

Translation of the Meanings of Surah Maarij in Russian - الروسية

The Quran in Russian - Surah Maarij translated into Russian, Surah Al-Maarij in Russian. We provide accurate translation of Surah Maarij in Russian - الروسية, Verses 44 - Surah Number 70 - Page 568.

بسم الله الرحمن الرحيم

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ (1)
Unul a cerut o osanda ce va sa cada
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ (2)
asupra tagaduitorilor si nimeni sa nu-i poata sta in cale
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ (3)
caci vine de la Dumnezeu, Stapanul Treptelor
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ (4)
pe care ingerii si Duhul le urca catre El intr-o zi cat cincizeci de mii de ani
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا (5)
Rabda-i cu cuviincioasa rabdare
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا (6)
Ei o vad departe
وَنَرَاهُ قَرِيبًا (7)
insa Noi o vedem aproape
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ (8)
Cerul, in Ziua aceea, va fi ca argintul topit
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ (9)
iar muntii ca lana scarmanata
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا (10)
Nici un prieten nu va intreba de prietenul sau apropiat
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ (11)
chiar de le va fi dat sa se vada. Nelegiuitul ar dori in Ziua aceea sa-si ispaseasca osanda prin fiii sai
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ (12)
prin sotia sa, prin fratele sau
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ (13)
prin obstea sa care-l adapostea
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ (14)
si prin toti de pe pamant, numai ca el sa scape
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ (15)
Iata insa vapaia
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ (16)
jupuitoare de teste
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ (17)
chemandu-i pe cei care au dat inapoi si au intors spatele
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ (18)
pe cei care au strans si au gramadit
۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا (19)
Omul a fost creat nestatornic
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا (20)
cand il atinge raul, este nelinistit
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا (21)
cand il atinge binele, este zgarcit
إِلَّا الْمُصَلِّينَ (22)
afara de cei rugatori
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ (23)
de cei care in rugaciune sunt staruitori
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ (24)
si de cei din ale caror averi au parte
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ (25)
cresetorul si lipsitul
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ (26)
afara de cei care socot adevarata Ziua Judecatii
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ (27)
si se tem de osanda Domnului lor
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ (28)
— osanda Domnului lor este fara scapare
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ (29)
de cei care isi pazesc cele rusinoase
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ (30)
si intra numai la sotiile lor ori la roabele lor si n-au de ce sa fie dojeniti
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ (31)
pe cand cei care poftesc dincolo de aceasta sunt calcatori de lege
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ (32)
afara de cei care pazesc cele incredintate lor, precum si legamintele lor
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ (33)
de cei care sunt drepti in marturia lor
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ (34)
de cei care se ingrijesc de rugaciunile lor
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ (35)
Acestia vor fi cei cinstiti in Gradini
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ (36)
De ce tagaduitorii se grabesc catre tine
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ (37)
venind in cete din dreapta si din stanga
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ (38)
Fiece ins dintre ei ar dori sa intre intr-o Gradina a Placerii
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ (39)
Ba nu! Noi i-am creat din ceea ce stiu
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ (40)
Ba nu! Jur pe Domnul Rasaritului si al Asfintitului ca Noi avem putinta
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (41)
sa-i inlocuim oricand cu altii mai buni decat ei si nimeni nu Ne-o poate lua inainte
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ (42)
Lasa-i sa palavrageasca si sa se joace pana cand vor intalni Ziua ce le-a fost fagaduita
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ (43)
Ziua cand vor iesi din morminte in goana de parca ar fugi spre pietrele inaltate
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ (44)
cu ochii in pamant, prigoniti de umilinta. Aceasta este Ziua ce le-a fost fagaduita
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas