Quran with Sinhala translation - Surah Hud ayat 10 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَئِنۡ أَذَقۡنَٰهُ نَعۡمَآءَ بَعۡدَ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ ٱلسَّيِّـَٔاتُ عَنِّيٓۚ إِنَّهُۥ لَفَرِحٞ فَخُورٌ ﴾
[هُود: 10]
﴿ولئن أذقناه نعماء بعد ضراء مسته ليقولن ذهب السيئات عني إنه لفرح﴾ [هُود: 10]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ohuta sidu vu duk gæhæta paha kara, ohu sæpata bukti vindimata api sælæssuvahot eyata ohu “niyata vasayenma mage duk gæhæta siyalla paha vi giyeya. (min pasuva apasu enne næta)” yayi pavasanneya. mandayat niyata vasayenma minisa (ita ikmanin) satutata pat vanneku vasayenda, unangu bas edadanneku vasayenda sitinneya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ohuṭa sidu vū duk gæhæṭa paha kara, ohu sæpata bukti vin̆dīmaṭa api sælæssuvahot eyaṭa ohu “niyata vaśayenma magē duk gæhæṭa siyalla paha vī giyēya. (min pasuva āpasu ennē næta)” yayi pavasannēya. mandayat niyata vaśayenma minisā (itā ikmanin) satuṭaṭa pat vanneku vaśayenda, uṅan̆gū bas edāḍanneku vaśayenda siṭinnēya |
Islam House tavada api ohuta at vu pidavangen pasu va dayada bhukti vindinnata sælæsvuye nam ohu ‘napuru dæ magen pahava gos ætæyi pavasanu æta. sæbævinma ohu ahamkarayen pramudita vanneki |
Islam House tavada api ohuṭa at vū pīḍāvangen pasu va dāyāda bhukti vin̆dinnaṭa sælæsvūyē nam ohu ‘napuru dǣ magen pahava gos ætæyi pavasanu æta. sæbævinma ohu ahaṁkārayen pramudita vanneki |
Islam House තවද අපි ඔහුට අත් වූ පීඩාවන්ගෙන් පසු ව දායාද භුක්ති විඳින්නට සැලැස්වූයේ නම් ඔහු ‘නපුරු දෑ මගෙන් පහව ගොස් ඇතැයි පවසනු ඇත. සැබැවින්ම ඔහු අහංකාරයෙන් ප්රමුදිත වන්නෙකි |