Quran with Sinhala translation - Surah An-Nahl ayat 103 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّهُمۡ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُۥ بَشَرٞۗ لِّسَانُ ٱلَّذِي يُلۡحِدُونَ إِلَيۡهِ أَعۡجَمِيّٞ وَهَٰذَا لِسَانٌ عَرَبِيّٞ مُّبِينٌ ﴾
[النَّحل: 103]
﴿ولقد نعلم أنهم يقولون إنما يعلمه بشر لسان الذي يلحدون إليه أعجمي﴾ [النَّحل: 103]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiye! “mema dharma ayavan roma rate sita pæmina sitina) ek (kristiyanu) minisekuma niyata vasayenma ohuta uganva denneya. (deviyan nova)” yayi ovun pævasima, niyata vasayenma api dannemu. kavurun (obata) uganva denneya yayi ovun pavasannoda, ohuge (ema kristiyanuvage) bhasava (arabi novana) ajamiya. mema dharmaya nam, itamat (navina pannaye) pæhædili arabi bhasaven ætteya. (ebævin ovun pavasana dæya niværadi nova) |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiyē! “mema dharma āyāvan rōma raṭē siṭa pæmiṇa siṭina) ek (kristiyānu) minisekuma niyata vaśayenma ohuṭa uganvā dennēya. (deviyan nova)” yayi ovun pævasīma, niyata vaśayenma api dannemu. kavurun (obaṭa) uganvā dennēya yayi ovun pavasannōda, ohugē (ema kristiyānuvāgē) bhāṣāva (arābi novana) ajamiya. mema dharmaya nam, itāmat (navīna pannayē) pæhædili arābi bhāṣāven ættēya. (ebævin ovun pavasana dæya niværadi nova) |
Islam House ættenma eya uganvanuye miniseki yæyi niyata vasayenma ovuhu pavasana bava sæbævinma api danimu. ovun kavareku veta sambandha karamin pavasanne da ohuge bhasava arabi novana bhasavayi. namut meya pæhædili arabi bhasavayi |
Islam House ættenma eya uganvanuyē miniseki yæyi niyata vaśayenma ovuhu pavasana bava sæbævinma api danimu. ovun kavareku veta sambandha karamin pavasannē da ohugē bhāṣāva arābi novana bhāṣāvayi. namut meya pæhædili arābi bhāṣāvayi |
Islam House ඇත්තෙන්ම එය උගන්වනුයේ මිනිසෙකි යැයි නියත වශයෙන්ම ඔවුහු පවසන බව සැබැවින්ම අපි දනිමු. ඔවුන් කවරෙකු වෙත සම්බන්ධ කරමින් පවසන්නේ ද ඔහුගේ භාෂාව අරාබි නොවන භාෂාවයි. නමුත් මෙය පැහැදිලි අරාබි භාෂාවයි |