×

Por cierto que sabemos que dicen: En verdad es un hombre [refiriéndose 16:103 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah An-Nahl ⮕ (16:103) ayat 103 in Spanish

16:103 Surah An-Nahl ayat 103 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah An-Nahl ayat 103 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّهُمۡ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُۥ بَشَرٞۗ لِّسَانُ ٱلَّذِي يُلۡحِدُونَ إِلَيۡهِ أَعۡجَمِيّٞ وَهَٰذَا لِسَانٌ عَرَبِيّٞ مُّبِينٌ ﴾
[النَّحل: 103]

Por cierto que sabemos que dicen: En verdad es un hombre [refiriéndose a un vendedor cristiano que habitaba en La Meca y no conocía sino poco del idioma árabe] quien se lo transmite [al Corán]. Pero bien saben que el idioma de quien ellos aluden no es árabe, mientras que éste [el del Corán] es árabe puro

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد نعلم أنهم يقولون إنما يعلمه بشر لسان الذي يلحدون إليه أعجمي, باللغة الإسبانية

﴿ولقد نعلم أنهم يقولون إنما يعلمه بشر لسان الذي يلحدون إليه أعجمي﴾ [النَّحل: 103]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Por cierto que sabemos que dicen: En verdad es un hombre [refiriendose a un vendedor cristiano que habitaba en La Meca y no conocia sino poco del idioma arabe] quien se lo transmite [al Coran]. Pero bien saben que el idioma de quien ellos aluden no es arabe, mientras que este [el del Coran] es arabe puro
Islamic Foundation
Y, ciertamente, sabemos que (los idolatras) dicen que es un hombre quien le ensena (el Coran a Muhammad); sin embargo, aquel a quien se refieren es de habla extranjera[477], mientras que esto es pura lengua arabe
Islamic Foundation
Y, ciertamente, sabemos que (los idólatras) dicen que es un hombre quien le enseña (el Corán a Muhammad); sin embargo, aquel a quien se refieren es de habla extranjera[477], mientras que esto es pura lengua árabe
Islamic Foundation
Y, ciertamente, sabemos que (los idolatras) dicen que es un hombre quien le ensena (el Coran a Muhammad); sin embargo, aquel a quien se refieren es de habla extranjera[477], mientras que esto es pura lengua arabe
Islamic Foundation
Y, ciertamente, sabemos que (los idólatras) dicen que es un hombre quien le enseña (el Corán a Muhammad); sin embargo, aquel a quien se refieren es de habla extranjera[477], mientras que esto es pura lengua árabe
Julio Cortes
Bien sabemos que dicen: «A este hombre le ensena solo un simple mortal». Pero aquel en quien piensan habla una lengua no arabe, mientras que esta es una lengua arabe clara
Julio Cortes
Bien sabemos que dicen: «A este hombre le enseña sólo un simple mortal». Pero aquél en quien piensan habla una lengua no árabe, mientras que ésta es una lengua árabe clara
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek