Quran with Sinhala translation - Surah An-Nahl ayat 106 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿مَن كَفَرَ بِٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ إِيمَٰنِهِۦٓ إِلَّا مَنۡ أُكۡرِهَ وَقَلۡبُهُۥ مُطۡمَئِنُّۢ بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَٰكِن مَّن شَرَحَ بِٱلۡكُفۡرِ صَدۡرٗا فَعَلَيۡهِمۡ غَضَبٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ ﴾
[النَّحل: 106]
﴿من كفر بالله من بعد إيمانه إلا من أكره وقلبه مطمئن بالإيمان﴾ [النَّحل: 106]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiye! oba borukarayeku nova). (ebævin) kavurun ho visvasa kalayin pasuva ohu allahva (pratiksepa kalahot ohu gæna avadhanaya karanu æta). ohuge hrdaya visvasaya magin sampurnayenma sæhimata patva tibiyadi ohuge balakirimak mata ohu (mese) pratiksepa kalahot (ohu kerehi kisima væræddak næta). ehet (mevæni) ovunge hrdayanhi pratiksepayama piri tibi (mese kalahot) ovun kerehi allahge kopayama at vanu æta. ovunta imahat vu danduvamda æta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiyē! oba borukārayeku nova). (ebævin) kavurun hō viśvāsa kaḷāyin pasuva ohu allāhva (pratikṣēpa kaḷahot ohu gæna avadhānaya karanu æta). ohugē hṛdaya viśvāsaya magin sampūrṇayenma sǣhīmaṭa patva tibiyadī ohugē balakirīmak mata ohu (mesē) pratikṣēpa kaḷahot (ohu kerehi kisima væræddak næta). ehet (mevæni) ovungē hṛdayanhi pratikṣēpayama pirī tibī (mesē kaḷahot) ovun kerehi allāhgē kōpayama at vanu æta. ovunṭa imahat vū dan̆ḍuvamda æta |
Islam House allah pilibanda visvasa kirimen pasu va kavareku ohu va pratiksepa kale da (evan aya aturin) tama sita deva visvasaye tænpat va tibiya di bala karanu læbu aya hæra. enamut hadavata deva pratiksepayen vivrta kalavun vana ovunata allah vetin vu kopaya æta. emenma ovunata atimahat vu danduvamak da æta |
Islam House allāh piḷiban̆da viśvāsa kirīmen pasu va kavareku ohu va pratikṣēpa kaḷē da (evan aya aturin) tama sita dēva viśvāsayē tænpat va tibiya dī bala karanu læbū aya hæra. enamut hadavata dēva pratikṣēpayen vivṛta kaḷavun vana ovunaṭa allāh vetin vū kōpaya æta. emenma ovunaṭa atimahat vū dan̆ḍuvamak da æta |
Islam House අල්ලාහ් පිළිබඳ විශ්වාස කිරීමෙන් පසු ව කවරෙකු ඔහු ව ප්රතික්ෂේප කළේ ද (එවන් අය අතුරින්) තම සිත දේව විශ්වාසයේ තැන්පත් ව තිබිය දී බල කරනු ලැබූ අය හැර. එනමුත් හදවත දේව ප්රතික්ෂේපයෙන් විවෘත කළවුන් වන ඔවුනට අල්ලාහ් වෙතින් වූ කෝපය ඇත. එමෙන්ම ඔවුනට අතිමහත් වූ දඬුවමක් ද ඇත |