×

(නබියේ!) ඔබ (මිනිසුන්ට) ප්‍රඥාවෙන්ද, අලංකාරවත් හොඳ ඔවදන් මගින්ද ඔබගේ දෙවියන්ගේ මාර්ගය දෙසට 16:125 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah An-Nahl ⮕ (16:125) ayat 125 in Sinhala

16:125 Surah An-Nahl ayat 125 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah An-Nahl ayat 125 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿ٱدۡعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِٱلۡحِكۡمَةِ وَٱلۡمَوۡعِظَةِ ٱلۡحَسَنَةِۖ وَجَٰدِلۡهُم بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ ﴾
[النَّحل: 125]

(නබියේ!) ඔබ (මිනිසුන්ට) ප්‍රඥාවෙන්ද, අලංකාරවත් හොඳ ඔවදන් මගින්ද ඔබගේ දෙවියන්ගේ මාර්ගය දෙසට ආරාධනා කරනු මැනව! තවද ඔවුන් සමග (තර්ක කිරීමට සිදු වුවහොත්) ඔබ (ගෞරවණීය හා) අලංකාරවත් අන්දමින් තර්ක කරනු මැනව! ඔහුගේ මාර්ගයෙන් වැරද ගිය අය කවුරුන්ද යන්න නියත වශයෙන්ම ඔබගේ දෙවියන් හොඳින් දන්නේය. ඍජු මාර්ගයෙහි සිටින්නන් කවුරුන්ද යන්නද ඔහුම හොඳින් දන්නේය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة وجادلهم بالتي هي أحسن إن, باللغة السنهالية

﴿ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة وجادلهم بالتي هي أحسن إن﴾ [النَّحل: 125]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiye!) oba (minisunta) pragnavenda, alamkaravat honda ovadan maginda obage deviyange margaya desata aradhana karanu mænava! tavada ovun samaga (tarka kirimata sidu vuvahot) oba (gauravaniya ha) alamkaravat andamin tarka karanu mænava! ohuge margayen værada giya aya kavurunda yanna niyata vasayenma obage deviyan hondin danneya. rju margayehi sitinnan kavurunda yannada ohuma hondin danneya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiyē!) oba (minisunṭa) pragnāvenda, alaṁkāravat hon̆da ovadan maginda obagē deviyangē mārgaya desaṭa ārādhanā karanu mænava! tavada ovun samaga (tarka kirīmaṭa sidu vuvahot) oba (gauravaṇīya hā) alaṁkāravat andamin tarka karanu mænava! ohugē mārgayen værada giya aya kavurunda yanna niyata vaśayenma obagē deviyan hon̆din dannēya. ṛju mārgayehi siṭinnan kavurunda yannada ohuma hon̆din dannēya
Islam House
numbe paramadhipatige margaya veta gnanayen yutu va ha yahapat upades magin numba ærayum karanu. tavada vadat yahapat dæyin ovun samaga numba tarka karanu. niyata vasayenma numbage paramadhipati ohuge margayen nomaga giyavun pilibanda va mænavin dannaya. tavada yaha maga giyavun pilibanda va da mænavin dannaya
Islam House
num̆bē paramādhipatigē mārgaya veta gnānayen yutu va hā yahapat upades magin num̆ba ærayum karanu. tavada vaḍāt yahapat dæyin ovun samaga num̆ba tarka karanu. niyata vaśayenma num̆bagē paramādhipati ohugē mārgayen nomaga giyavun piḷiban̆da va mænavin dannāya. tavada yaha maga giyavun piḷiban̆da va da mænavin dannāya
Islam House
නුඹේ පරමාධිපතිගේ මාර්ගය වෙත ඥානයෙන් යුතු ව හා යහපත් උපදෙස් මගින් නුඹ ඇරයුම් කරනු. තවද වඩාත් යහපත් දැයින් ඔවුන් සමග නුඹ තර්ක කරනු. නියත වශයෙන්ම නුඹගේ පරමාධිපති ඔහුගේ මාර්ගයෙන් නොමග ගියවුන් පිළිබඳ ව මැනවින් දන්නාය. තවද යහ මග ගියවුන් පිළිබඳ ව ද මැනවින් දන්නාය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek