Quran with Russian translation - Surah An-Nahl ayat 125 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿ٱدۡعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِٱلۡحِكۡمَةِ وَٱلۡمَوۡعِظَةِ ٱلۡحَسَنَةِۖ وَجَٰدِلۡهُم بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ ﴾
[النَّحل: 125]
﴿ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة وجادلهم بالتي هي أحسن إن﴾ [النَّحل: 125]
Abu Adel Призывай (людей) к пути Господа твоего (о, Пророк и те, кто последовали за тобой) с мудростью и хорошим увещеванием и спорь с ними [с теми, кто не согласен] тем, что лучше [мягко и по доброму]! Поистине, Господь твой – Он лучше знает (положение) тех, кто сбился с Его пути, и Он лучше знает идущих истинным путем! [На тебе лежит обязанностью только следовать Истине и доводить ее до людей] |
Elmir Kuliev Prizyvay na put' Gospoda mudrost'yu i dobrym uveshchevaniyem i vedi spor s nimi nailuchshim obrazom. Voistinu, tvoy Gospod' luchshe znayet tekh, kto soshel s Yego puti, i luchshe znayet tekh, kto sleduyet pryamym putem |
Elmir Kuliev Призывай на путь Господа мудростью и добрым увещеванием и веди спор с ними наилучшим образом. Воистину, твой Господь лучше знает тех, кто сошел с Его пути, и лучше знает тех, кто следует прямым путем |
Gordy Semyonovich Sablukov Prizyvay na put' Gospoda tvoyego mudrymi, dobrymi nastavleniyami, i vedi s nimi spory o tom, chto dobro: Gospod' tvoy vpolne znayet tekh, kotoryye uklonyayutsya ot puti Yego, kak On vpolne znayet i idushchikh pryamo |
Gordy Semyonovich Sablukov Призывай на путь Господа твоего мудрыми, добрыми наставлениями, и веди с ними споры о том, что добро: Господь твой вполне знает тех, которые уклоняются от пути Его, как Он вполне знает и идущих прямо |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Zovi k puti Gospoda s mudrost'yu i khoroshim uveshchaniyem i prepiraysya s nim tem, chto luchshe! Poistine, Gospod' tvoy - On luchshe znayet tekh, kto sbilsya s Yego dorogi, i On luchshe znayet idushchikh pryamo |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Зови к пути Господа с мудростью и хорошим увещанием и препирайся с ним тем, что лучше! Поистине, Господь твой - Он лучше знает тех, кто сбился с Его дороги, и Он лучше знает идущих прямо |