Quran with Sinhala translation - Surah An-Nahl ayat 38 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَا يَبۡعَثُ ٱللَّهُ مَن يَمُوتُۚ بَلَىٰ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقّٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّحل: 38]
﴿وأقسموا بالله جهد أيمانهم لا يبعث الله من يموت بلى وعدا عليه﴾ [النَّحل: 38]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiye!) maranayata pat vuvanta allah pana laba di nægittavanu labanne næta yayi mema pratiksepa karannan allah mata itamat sthira vu divrum karannaha. ese nova; “(obata pana di nægittavannemi” yayi) ohu dun poronduva sampurnayenma satyayaki! ehet minisungen vædi deneku (meya) dæna ganne næta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiyē!) maraṇayaṭa pat vuvanṭa allāh paṇa labā dī nægiṭṭavanu labannē næta yayi mema pratikṣēpa karannan allāh mata itāmat sthīra vū divrum karannāha. esē nova; “(obaṭa paṇa dī nægiṭṭavannemi” yayi) ohu dun poronduva sampurṇayenma satyayaki! ehet minisungen væḍi deneku (meya) dæna gannē næta |
Islam House tavada miyædennan allah avadi nokaranu ætæyi ovun sthira visvasayen yutu va allah mata divura pavasati. ese nova eya ohu veta vu sæbæ pratignavaki. enamut janaya aturin bahutarayak dena (e bava) nodaniti |
Islam House tavada miyædennan allāh avadi nokaranu ætæyi ovun sthīra viśvāsayen yutu va allāh mata divurā pavasati. esē nova eya ohu veta vū sæbǣ pratignāvaki. enamut janayā aturin bahutarayak denā (ē bava) nodaniti |
Islam House තවද මියැදෙන්නන් අල්ලාහ් අවදි නොකරනු ඇතැයි ඔවුන් ස්ථීර විශ්වාසයෙන් යුතු ව අල්ලාහ් මත දිවුරා පවසති. එසේ නොව එය ඔහු වෙත වූ සැබෑ ප්රතිඥාවකි. එනමුත් ජනයා අතුරින් බහුතරයක් දෙනා (ඒ බව) නොදනිති |