Quran with Turkish translation - Surah An-Nahl ayat 38 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَا يَبۡعَثُ ٱللَّهُ مَن يَمُوتُۚ بَلَىٰ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقّٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّحل: 38]
﴿وأقسموا بالله جهد أيمانهم لا يبعث الله من يموت بلى وعدا عليه﴾ [النَّحل: 38]
Adem Ugur Onlar: "Allah olen bir kimseyi diriltmez" diye olanca gucleriyle Allah´a and ictiler. Aksine, bu O´nun bizzat kendisine karsı gercek bir vadidir. Fakat insanların cogu bilmez |
Ali Fikri Yavuz Onlar: “- Allah, olen kimseyi diriltmez.” diye en kuvvetli yeminleriyle Allah’a yemin ettiler. Hayır, bu oluleri diriltmek, Allah uzerine gerceklesen bir vaaddir; fakat insanların cogu bilmezler |
Celal Y Ld R M «Allah, olen kimseyi tekrar diriltip kaldırmaz» diyerek olanca yeminleriyle Allah ile yemin ettiler. Hayır, bu, Allah uzerine hak bir va´ddir; ne var ki insanların cogu bilmezler |