Quran with Sinhala translation - Surah Al-Isra’ ayat 98 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُم بِأَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدًا ﴾
[الإسرَاء: 98]
﴿ذلك جزاؤهم بأنهم كفروا بآياتنا وقالوا أئذا كنا عظاما ورفاتا أئنا لمبعوثون﴾ [الإسرَاء: 98]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ovun apage ayavan pratiksepa kara dæmu atara “api (maranayata pat vi) ætasækili bavatada, dira pat vi pas bavatada, pat vu pasu, ættenma alut utpadanayak vasayen api nægittavanu labannemuda?” yayida kiyamin sitimama mevæni (darunu) danduvama ovunta at vimata ayat hetuvayi |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ovun apagē āyāvan pratikṣēpa kara dæmū atara “api (maraṇayaṭa pat vī) æṭasækiḷi bavaṭada, dirā pat vī pas bavaṭada, pat vū pasu, ættenma aḷut utpādanayak vaśayen api nægiṭṭavanu labannemuda?” yayida kiyamin siṭīmama mevæni (daruṇu) dan̆ḍuvama ovunṭa at vīmaṭa ayat hētuvayi |
Islam House eya sæbævinma ovun apage vadan pratiksepa kala bævin ha apa asthi ha duvili bavata pat vu vita niyata vasayenma api nava mævimak lesa nægituvanu labannan vannemu dæyi ovuhu vimasa siti bævin ovunata satu prativipakayayi |
Islam House eya sæbævinma ovun apagē vadan pratikṣēpa kaḷa bævin hā apa asthi hā dūvili bavaṭa pat vū viṭa niyata vaśayenma api nava mævīmak lesa nægiṭuvanu labannan vannemu dæyi ovuhu vimasā siṭi bævin ovunaṭa satu prativipākayayi |
Islam House එය සැබැවින්ම ඔවුන් අපගේ වදන් ප්රතික්ෂේප කළ බැවින් හා අප අස්ථි හා දූවිලි බවට පත් වූ විට නියත වශයෙන්ම අපි නව මැවීමක් ලෙස නැගිටුවනු ලබන්නන් වන්නෙමු දැයි ඔවුහු විමසා සිටි බැවින් ඔවුනට සතු ප්රතිවිපාකයයි |