×

(නබියේ!) මෙලොව ජීවිතයට එක් උපමාවක් ඔවුන්ට පවසනු: එය වලාකුළෙන් අපි පහළ කරනු 18:45 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Kahf ⮕ (18:45) ayat 45 in Sinhala

18:45 Surah Al-Kahf ayat 45 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Kahf ayat 45 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَآءٍ أَنزَلۡنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخۡتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلۡأَرۡضِ فَأَصۡبَحَ هَشِيمٗا تَذۡرُوهُ ٱلرِّيَٰحُۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ مُّقۡتَدِرًا ﴾
[الكَهف: 45]

(නබියේ!) මෙලොව ජීවිතයට එක් උපමාවක් ඔවුන්ට පවසනු: එය වලාකුළෙන් අපි පහළ කරනු ලබන (වර්ෂා) ජලයට සම වන්නේය. භූමියෙහි ඇති ගස්වැල්, තණ බීජයන් වැනි (ඒවා උරාගෙන) ඒවා සමග මිශ්‍ර වී (හොඳට පැළ වී වැඩී, එහි අස්වැන්න ලබා දීම වෙනුවට) සුළං හමා ගසාගෙන යා හැකි බොල් බවට පත් විය. (මෙයම මෙලොව ජීවිතයට උපමාව වන්නේය). සියලූ දැය කෙරෙහි අල්ලාහ් බලසම්පන්නයෙකු වශයෙන් සිටින්නේය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واضرب لهم مثل الحياة الدنيا كماء أنـزلناه من السماء فاختلط به نبات, باللغة السنهالية

﴿واضرب لهم مثل الحياة الدنيا كماء أنـزلناه من السماء فاختلط به نبات﴾ [الكَهف: 45]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiye!) melova jivitayata ek upamavak ovunta pavasanu: eya valakulen api pahala karanu labana (varsa) jalayata sama vanneya. bhumiyehi æti gasvæl, tana bijayan væni (eva uragena) eva samaga misra vi (hondata pæla vi vædi, ehi asvænna laba dima venuvata) sulam hama gasagena ya hæki bol bavata pat viya. (meyama melova jivitayata upamava vanneya). siyalu dæya kerehi allah balasampannayeku vasayen sitinneya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiyē!) melova jīvitayaṭa ek upamāvak ovunṭa pavasanu: eya valākuḷen api pahaḷa karanu labana (varṣā) jalayaṭa sama vannēya. bhūmiyehi æti gasvæl, taṇa bījayan væni (ēvā urāgena) ēvā samaga miśra vī (hon̆daṭa pæḷa vī væḍī, ehi asvænna labā dīma venuvaṭa) suḷaṁ hamā gasāgena yā hæki bol bavaṭa pat viya. (meyama melova jīvitayaṭa upamāva vannēya). siyalū dæya kerehi allāh balasampannayeku vaśayen siṭinnēya
Islam House
melova jivitaye upamava ovunata numba gena hæra penvanu. (eya) api ahasin pahala kala vu jalaya meni. e samaga mahapolove pælæti musu veyi. pasu va eya ipanæli bavata pat va sulanga eya gasa gena yayi. tavada allah siyalu dæ kerehi balasampannaya
Islam House
melova jīvitayē upamāva ovunaṭa num̆ba gena hæra penvanu. (eya) api ahasin pahaḷa kaḷā vū jalaya meni. ē samaga mahapoḷovē pæḷǣṭi musu veyi. pasu va eya ipanæli bavaṭa pat va suḷan̆ga eya gasā gena yayi. tavada allāh siyalu dǣ kerehi balasampannaya
Islam House
මෙලොව ජීවිතයේ උපමාව ඔවුනට නුඹ ගෙන හැර පෙන්වනු. (එය) අපි අහසින් පහළ කළා වූ ජලය මෙනි. ඒ සමග මහපොළොවේ පැළෑටි මුසු වෙයි. පසු ව එය ඉපනැලි බවට පත් ව සුළඟ එය ගසා ගෙන යයි. තවද අල්ලාහ් සියලු දෑ කෙරෙහි බලසම්පන්නය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek