×

(ඉහත සඳහන්) මොවුන් සියල්ලන්ම අල්ලාහ් දයාව පහළ කළ නබිවරුන් වන්නාහ. මොවුන් ආදම්ගේ 19:58 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Maryam ⮕ (19:58) ayat 58 in Sinhala

19:58 Surah Maryam ayat 58 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Maryam ayat 58 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِن ذُرِّيَّةِ ءَادَمَ وَمِمَّنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٖ وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡرَٰٓءِيلَ وَمِمَّنۡ هَدَيۡنَا وَٱجۡتَبَيۡنَآۚ إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُ ٱلرَّحۡمَٰنِ خَرُّواْۤ سُجَّدٗاۤ وَبُكِيّٗا۩ ﴾
[مَريَم: 58]

(ඉහත සඳහන්) මොවුන් සියල්ලන්ම අල්ලාහ් දයාව පහළ කළ නබිවරුන් වන්නාහ. මොවුන් ආදම්ගේ පරම්පරාවේ දරුවන්ගෙන්ද, නූහු සමග අපි (නැවෙහි) පටවා ගත් අයගේ (පරම්පරාවේ දරුවන්ගෙන්ද) ඉබ්රාහීම්ගේ පරම්පරාවේ දරුවන්ගෙන්ද, ඉස්රායීල් (නමැති යාකූබ්)ගේ පරම්පරාවේ දරුවන්ගෙන්ද, ඇති අය වන්නාහ. තවද අපි තෝරාගෙන, ඍජු මාර්ගයෙහි යන්නට සැලැස්වූ අයගෙන්ද වූ අයයි. ඔවුන් කෙරෙහි රහ්මාන්ගේ ආයාවන් සමුදීරණය කරනු ලැබුවහොත් හ~න්නන් වශයෙන් හිස නවා සුජූද් කර (සලාත්) කරන්නාහ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين أنعم الله عليهم من النبيين من ذرية آدم وممن حملنا, باللغة السنهالية

﴿أولئك الذين أنعم الله عليهم من النبيين من ذرية آدم وممن حملنا﴾ [مَريَم: 58]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(ihata sandahan) movun siyallanma allah dayava pahala kala nabivarun vannaha. movun adamge paramparave daruvangenda, nuhu samaga api (nævehi) patava gat ayage (paramparave daruvangenda) ibrahimge paramparave daruvangenda, israyil (namæti yakub)ge paramparave daruvangenda, æti aya vannaha. tavada api toragena, rju margayehi yannata sælæsvu ayagenda vu ayayi. ovun kerehi rahmange ayavan samudiranaya karanu læbuvahot ha~nnan vasayen hisa nava sujud kara (salat) karannaha
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(ihata san̆dahan) movun siyallanma allāh dayāva pahaḷa kaḷa nabivarun vannāha. movun ādamgē paramparāvē daruvangenda, nūhu samaga api (nævehi) paṭavā gat ayagē (paramparāvē daruvangenda) ibrāhīmgē paramparāvē daruvangenda, isrāyīl (namæti yākūb)gē paramparāvē daruvangenda, æti aya vannāha. tavada api tōrāgena, ṛju mārgayehi yannaṭa sælæsvū ayagenda vū ayayi. ovun kerehi rahmāngē āyāvan samudīraṇaya karanu læbuvahot ha~nnan vaśayen hisa navā sujūd kara (salāt) karannāha
Islam House
ovuhu adamge parapurin da nuh samaga api isilu ayagenda ibrahimge ha israilge parapurin da api yahamanga penva tora gat ayagen da vu nabivarun aturin allah kavareku veta asirvada kale da evæni aya veti. ovun veta maha karunanvitayanange vadan parayana karanu labana vita andamin sujudhi væteti
Islam House
ovuhu ādamgē parapurin da nūh samaga api isilū ayagenda ibrāhīmgē hā isrāīlgē parapurin da api yahaman̆ga penvā tōrā gat ayagen da vū nabivarun aturin allāh kavareku veta āśirvāda kaḷē da evæni aya veti. ovun veta mahā karuṇānvitayāṇangē vadan pārāyanā karanu labana viṭa an̆ḍamin sujūdhi væṭeti
Islam House
ඔවුහු ආදම්ගේ පරපුරින් ද නූහ් සමග අපි ඉසිලූ අයගෙන්ද ඉබ්‍රාහීම්ගේ හා ඉස්රාඊල්ගේ පරපුරින් ද අපි යහමඟ පෙන්වා තෝරා ගත් අයගෙන් ද වූ නබිවරුන් අතුරින් අල්ලාහ් කවරෙකු වෙත ආශිර්වාද කළේ ද එවැනි අය වෙති. ඔවුන් වෙත මහා කරුණාන්විතයාණන්ගේ වදන් පාරායනා කරනු ලබන විට අඬමින් සුජූද්හි වැටෙති
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek