Quran with Sinhala translation - Surah Al-Baqarah ayat 108 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿أَمۡ تُرِيدُونَ أَن تَسۡـَٔلُواْ رَسُولَكُمۡ كَمَا سُئِلَ مُوسَىٰ مِن قَبۡلُۗ وَمَن يَتَبَدَّلِ ٱلۡكُفۡرَ بِٱلۡإِيمَٰنِ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ ﴾
[البَقَرَة: 108]
﴿أم تريدون أن تسألوا رسولكم كما سئل موسى من قبل ومن يتبدل﴾ [البَقَرَة: 108]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (visvasavantayini!) mita pera musa vetin (ohuge janatava puhu prasna) æsuvak men obat, obage rasulvarayagen vimasannata kæmati vannehuda? kavurun (mevæni prasna asa tamange) visvasaya pratiksepaya magin venas kara ganneda, ohu rju margayen niyata vasayenma værada giyeya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (viśvāsavantayini!) mīṭa pera mūsā vetin (ohugē janatāva puhu praśna) æsuvāk men obat, obagē rasūlvarayāgen vimasannaṭa kæmati vannehuda? kavurun (mevæni praśna asā tamangē) viśvāsaya pratikṣēpaya magin venas kara gannēda, ohu ṛju mārgayen niyata vaśayenma værada giyēya |
Islam House ese nomæti nam mita pera musagen prasna karanu læbuvak men numbala da numbala ge dharma dutayanangen prasna kirima ta apeksa karannehu da? tava da kavarek visvasaya venuva ta pratiksepa ya huvamaru karanne da evita sæbævin ma ohu niværadi margayen nomanga giye ya |
Islam House esē nomæti nam mīṭa pera mūsāgen praśna karanu læbuvāk men num̆balā da num̆balā gē dharma dūtayāṇangen praśna kirīma ṭa apēkṣā karannehu da? tava da kavarek viśvāsaya venuva ṭa pratikṣēpa ya huvamāru karannē da eviṭa sæbævin ma ohu niværadi mārgayen noman̆ga giyē ya |
Islam House එසේ නොමැති නම් මීට පෙර මූසාගෙන් ප්රශ්න කරනු ලැබුවාක් මෙන් නුඹලා ද නුඹලා ගේ ධර්ම දූතයාණන්ගෙන් ප්රශ්න කිරීම ට අපේක්ෂා කරන්නෙහු ද? තව ද කවරෙක් විශ්වාසය වෙනුව ට ප්රතික්ෂේප ය හුවමාරු කරන්නේ ද එවිට සැබැවින් ම ඔහු නිවැරදි මාර්ගයෙන් නොමඟ ගියේ ය |