Quran with Sinhala translation - Surah Al-Baqarah ayat 13 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ ءَامِنُواْ كَمَآ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ كَمَآ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَآءُۗ أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلسُّفَهَآءُ وَلَٰكِن لَّا يَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 13]
﴿وإذا قيل لهم آمنوا كما آمن الناس قالوا أنؤمن كما آمن السفهاء﴾ [البَقَرَة: 13]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel tavada ovunta “(anit) minisun visvasa kala akarayatama obat (satya vasayenma) visvasa karanu” yayi pavasanu læbuvahot (eyata) ovun “modayin visvasa kala akarayata apit visvasa karannada?”yi vimasannaha. niyata vasayenma movun modayinma noveda? namut (tamanma modayin yanna) ovun dæna ganne næta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel tavada ovunṭa “(anit) minisun viśvāsa kaḷa ākārayaṭama obat (satya vaśayenma) viśvāsa karanu” yayi pavasanu læbuvahot (eyaṭa) ovun “mōḍayin viśvāsa kaḷa ākārayaṭa apit viśvāsa karannada?”yi vimasannāha. niyata vaśayenma movun mōḍayinma noveda? namut (tamanma mōḍayin yanna) ovun dæna gannē næta |
Islam House tava da "(dæhæmi) janaya visvasa kalak men numbala da visvasa karanu" yæyi ovuna ta kiyanu læbu kalhi "agnanayin visvasa kalak men apat visvasa kala yutu dæ? " yi vimasati. avadhanaya ta ganu. sæbævin ma agnanayo ovuhu ma ya. namut ovuhu (e bava) nodaniti |
Islam House tava da "(dæhæmi) janayā viśvāsa kaḷāk men num̆balā da viśvāsa karanu" yæyi ovuna ṭa kiyanu læbū kalhi "agnānayin viśvāsa kaḷāk men apat viśvāsa kaḷa yutu dæ? " yi vimasati. avadhānaya ṭa ganu. sæbævin ma agnānayō ovuhu ma ya. namut ovuhu (ē bava) nodaniti |
Islam House තව ද "(දැහැමි) ජනයා විශ්වාස කළාක් මෙන් නුඹලා ද විශ්වාස කරනු" යැයි ඔවුන ට කියනු ලැබූ කල්හි "අඥානයින් විශ්වාස කළාක් මෙන් අපත් විශ්වාස කළ යුතු දැ? " යි විමසති. අවධානය ට ගනු. සැබැවින් ම අඥානයෝ ඔවුහු ම ය. නමුත් ඔවුහු (ඒ බව) නොදනිති |