Quran with Sinhala translation - Surah Al-Baqarah ayat 166 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿إِذۡ تَبَرَّأَ ٱلَّذِينَ ٱتُّبِعُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُواْ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَ وَتَقَطَّعَتۡ بِهِمُ ٱلۡأَسۡبَابُ ﴾
[البَقَرَة: 166]
﴿إذ تبرأ الذين اتبعوا من الذين اتبعوا ورأوا العذاب وتقطعت بهم الأسباب﴾ [البَقَرَة: 166]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (movunva værada yana) mema margaya penvu ayada (paralovadi) danduvama (dæsin) dutu vahama, (tamanva) anugamanaya kala movunva (sampurnayenma) athæra dama æt vannaha. ovuntada (ovunva anugamanaya kala movuntada atare) tibunu sambandhakam (siyalla) bindi yanu æta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (movunva værada yana) mema mārgaya penvū ayada (paralovadī) dan̆ḍuvama (dǣsin) duṭu vahāma, (tamanva) anugamanaya kaḷa movunva (sampūrṇayenma) athæra damā ǣt vannāha. ovunṭada (ovunva anugamanaya kaḷa movunṭada atarē) tibuṇu sambandhakam (siyalla) bin̆dī yanu æta |
Islam House (væradi margaya) anugamanaya karanu læbu ( nayakayin, tamanva ) anugamanaya kalavungen venvu mohotaka, ovuhu vedaniya danduvama daki. tavada ovun atara tibu siyalu sabandata visandhi karanu læbe |
Islam House (væradi mārgaya) anugamanaya karanu læbū ( nāyakayin, tamanva ) anugamanaya kaḷavungen venvū mohotaka, ovuhu vēdanīya dan̆ḍuvama dakī. tavada ovun atara tibū siyalu saban̆datā visandhi karanu læbē |
Islam House (වැරදි මාර්ගය) අනුගමනය කරනු ලැබූ ( නායකයින්, තමන්ව ) අනුගමනය කළවුන්ගෙන් වෙන්වූ මොහොතක, ඔවුහු වේදනීය දඬුවම දකී. තවද ඔවුන් අතර තිබූ සියලු සබඳතා විසන්ධි කරනු ලැබේ |