Quran with Sinhala translation - Surah Al-Baqarah ayat 165 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَندَادٗا يُحِبُّونَهُمۡ كَحُبِّ ٱللَّهِۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَشَدُّ حُبّٗا لِّلَّهِۗ وَلَوۡ يَرَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِذۡ يَرَوۡنَ ٱلۡعَذَابَ أَنَّ ٱلۡقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعٗا وَأَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعَذَابِ ﴾
[البَقَرَة: 165]
﴿ومن الناس من يتخذ من دون الله أندادا يحبونهم كحب الله والذين﴾ [البَقَرَة: 165]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (ese tibiyadi) allah novana dæya ohuta samanayan vasayen ganimin allahva priya karannak men evada priya karannan minisungen bohomayak dena ættaha. ehet visvasavantayin nam, allahvama adhika vasayen priya karannaha. tavada mema aparadhakaruvan (podiyak) sita bæliya yutu noveda? movun tama danduvam (tama dæsin) dakina vita danduvam kirimehi allah itamat dædi vasayen sitina atara siyaluma bala puluvankarakamada (taman kæmættak dakvana dæyata hæra) niyata vasayen allahtama ætteya (yayida dæna gannaha) |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (esē tibiyadī) allāh novana dæya ohuṭa samānayan vaśayen ganimin allāhva priya karannāk men ēvāda priya karannan minisungen bohomayak denā ættāha. ehet viśvāsavantayin nam, allāhvama adhika vaśayen priya karannāha. tavada mema aparādhakaruvan (poḍiyak) sitā bæliya yutu novēda? movun tama dan̆ḍuvam (tama dǣsin) dakina viṭa dan̆ḍuvam kirīmehi allāh itāmat dæḍi vaśayen siṭina atara siyalūma bala puḷuvankārakamada (taman kæmættak dakvana dæyaṭa hæra) niyata vaśayen allāhṭama ættēya (yayida dæna gannāha) |
Islam House (avanata vimata) allah hæra samanayan pat kara ganna aya janaya aturin veti. allahta priya karannak menma ovuhu ovunata priya karati. namut visvasa kalavun allahta (pamanak) dædi lesa priya karannan veti. aparadha karuvan danduvama dakina vita siyalu balaya allahta ya. tavada sæbævinma allah danduvam dimehi ita dædi bava ovun dæna gata yutu nove da ? (yæyi pavasati) |
Islam House (avanata vīmaṭa) allāh hæra samānayan pat kara gannā aya janayā aturin veti. allāhṭa priya karannāk menma ovuhu ovunaṭa priya karati. namut viśvāsa kaḷavun allāhṭa (pamaṇak) dæḍi lesa priya karannan veti. aparādha karuvan dan̆ḍuvama dakina viṭa siyalu balaya allāhṭa ya. tavada sæbævinma allāh dan̆ḍuvam dīmehi itā dæḍi bava ovun dæna gata yutu novē da ? (yæyi pavasati) |
Islam House (අවනත වීමට) අල්ලාහ් හැර සමානයන් පත් කර ගන්නා අය ජනයා අතුරින් වෙති. අල්ලාහ්ට ප්රිය කරන්නාක් මෙන්ම ඔවුහු ඔවුනට ප්රිය කරති. නමුත් විශ්වාස කළවුන් අල්ලාහ්ට (පමණක්) දැඩි ලෙස ප්රිය කරන්නන් වෙති. අපරාධ කරුවන් දඬුවම දකින විට සියලු බලය අල්ලාහ්ට ය. තවද සැබැවින්ම අල්ලාහ් දඬුවම් දීමෙහි ඉතා දැඩි බව ඔවුන් දැන ගත යුතු නොවේ ද ? (යැයි පවසති) |