Quran with Sinhala translation - Surah Al-Baqarah ayat 206 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُ ٱتَّقِ ٱللَّهَ أَخَذَتۡهُ ٱلۡعِزَّةُ بِٱلۡإِثۡمِۚ فَحَسۡبُهُۥ جَهَنَّمُۖ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ ﴾
[البَقَرَة: 206]
﴿وإذا قيل له اتق الله أخذته العزة بالإثم فحسبه جهنم ولبئس المهاد﴾ [البَقَرَة: 206]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel tavada “oba allahta biya vanu! (napura nokaranu!)” yayi ohuta kiyanu læbuvahot (ohuge) adambaraya ohuva (napura kara), papaya karana menma (æda) bænda ganneya. ebævin ohuta nirayama sudusu vanneya. niyata vasayenma (eya) ræendana sthanayangen itamat napuruya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel tavada “oba allāhṭa biya vanu! (napura nokaranu!)” yayi ohuṭa kiyanu læbuvahot (ohugē) āḍambaraya ohuva (napura kara), pāpaya karana menma (æda) bæn̆da gannēya. ebævin ohuṭa nirayama sudusu vannēya. niyata vaśayenma (eya) ræen̆dana sthānayangen itāmat napuruya |
Islam House numba allahta bætimat vanu yæyi ohuta pavasanu læbu vita papi lesa garutvaya ohu va grahanaya kaleya. ebævin niraya ohuta pramanavatya. tavada (avasanaye lagina) yahana napuru viya |
Islam House num̆ba allāhṭa bætimat vanu yæyi ohuṭa pavasanu læbū viṭa pāpī lesa garutvaya ohu va grahaṇaya kaḷēya. ebævin niraya ohuṭa pramāṇavatya. tavada (avasānayē lagina) yahana napuru viya |
Islam House නුඹ අල්ලාහ්ට බැතිමත් වනු යැයි ඔහුට පවසනු ලැබූ විට පාපී ලෙස ගරුත්වය ඔහු ව ග්රහණය කළේය. එබැවින් නිරය ඔහුට ප්රමාණවත්ය. තවද (අවසානයේ ලගින) යහන නපුරු විය |