Quran with Sinhala translation - Surah Al-Baqarah ayat 237 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَإِن طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدۡ فَرَضۡتُمۡ لَهُنَّ فَرِيضَةٗ فَنِصۡفُ مَا فَرَضۡتُمۡ إِلَّآ أَن يَعۡفُونَ أَوۡ يَعۡفُوَاْ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ عُقۡدَةُ ٱلنِّكَاحِۚ وَأَن تَعۡفُوٓاْ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۚ وَلَا تَنسَوُاْ ٱلۡفَضۡلَ بَيۡنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ ﴾
[البَقَرَة: 237]
﴿وإن طلقتموهن من قبل أن تمسوهن وقد فرضتم لهن فريضة فنصف ما﴾ [البَقَرَة: 237]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel namut ovunge mahar oba sandahan kara, (vivaha karagena) tibi, ovunta lam vimata perama talak kive nam, kavurun ata vivaha bandhanaya tikhenneda, ohu (svamipurusaya) nætahot æya (birinda) athæra dæmuvahot misa, oba (mahar vasayen) sandahan kara tibu dæyen adak æta. ehet oba, (oba tula) atahæra sahayogaya dima bhakti visvasayata itamat samipa vanneya. ebævin oba tula paropakari bhavaya amataka kara nodamanu. niyata vasayenma allah oba karana dæya avadhanayen yutuva balanneku vasayen sitinneya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel namut ovungē mahar oba san̆dahan kara, (vivāha karagena) tibī, ovunṭa ḷaṁ vīmaṭa perama talāk kīvē nam, kavurun ata vivāha bandhanaya tikhennēda, ohu (svāmipuruṣayā) nætahot æya (birin̆da) athæra dæmuvahot misa, oba (mahar vaśayen) san̆dahan kara tibū dæyen aḍak æta. ehet oba, (oba tuḷa) atahæra sahayōgaya dīma bhakti viśvāsayaṭa itāmat samīpa vannēya. ebævin oba tuḷa parōpakārī bhāvaya amataka kara nodamanu. niyata vaśayenma allāh oba karana dæya avadhānayen yutuva balanneku vaśayen siṭinnēya |
Islam House ovunata (maharayen) niyamayak numbala niyama kara tibiya di ovun va numbala sparsa kirimata pera numbala ovun va dikkasada kale nam evita numbala niyama karana dæyin adak (diya yutu)ya. namut ovun eya ata hæra dæmuve nam ho vivaha givisuma kavara ayage dætehi ætte da ohu eya ata hæra dæmuve nam ho misa. namut numbala eya ata hæra dæmima bætimatbhavayata ita samipa ya. numbala atara mahimaya amataka nokaranu. sæbævin ma allah numbala karana dæ pilibanda va sarva niriksaka ya |
Islam House ovunaṭa (maharayen) niyamayak num̆balā niyama kara tibiya dī ovun va num̆balā sparśa kirīmaṭa pera num̆balā ovun va dikkasāda kaḷē nam eviṭa num̆balā niyama karana dæyin aḍak (diya yutu)ya. namut ovun eya ata hæra dæmuvē nam hō vivāha givisuma kavara ayagē dǣtehi ættē da ohu eya ata hæra dæmuvē nam hō misa. namut num̆balā eya ata hæra dæmīma bætimatbhāvayaṭa itā samīpa ya. num̆balā atara mahimaya amataka nokaranu. sæbævin ma allāh num̆balā karana dǣ piḷiban̆da va sarva nirīkṣaka ya |
Islam House ඔවුනට (මහරයෙන්) නියමයක් නුඹලා නියම කර තිබිය දී ඔවුන් ව නුඹලා ස්පර්ශ කිරීමට පෙර නුඹලා ඔවුන් ව දික්කසාද කළේ නම් එවිට නුඹලා නියම කරන දැයින් අඩක් (දිය යුතු)ය. නමුත් ඔවුන් එය අත හැර දැමුවේ නම් හෝ විවාහ ගිවිසුම කවර අයගේ දෑතෙහි ඇත්තේ ද ඔහු එය අත හැර දැමුවේ නම් හෝ මිස. නමුත් නුඹලා එය අත හැර දැමීම බැතිමත්භාවයට ඉතා සමීප ය. නුඹලා අතර මහිමය අමතක නොකරනු. සැබැවින් ම අල්ලාහ් නුඹලා කරන දෑ පිළිබඳ ව සර්ව නිරීක්ෂක ය |