Quran with Sinhala translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 26 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۚ بَلۡ عِبَادٞ مُّكۡرَمُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 26]
﴿وقالوا اتخذ الرحمن ولدا سبحانه بل عباد مكرمون﴾ [الأنبيَاء: 26]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (ese tibiyadi) movun rahman (malayikavarunva tamanta gæhænu) daruvan vasayen æra gatteya yayi pavasannaha. ohu nam, itamat parisuddhavantayeki. (malayikavarun ohuge daruvan) nova; (ovun ohuge) gauravaniya vahalunya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (esē tibiyadī) movun rahmān (malāyikāvarunva tamanṭa gæhænu) daruvan vaśayen æra gattēya yayi pavasannāha. ohu nam, itāmat pariśuddhavantayeki. (malāyikāvarun ohugē daruvan) nova; (ovun ohugē) gauravaṇīya vahalūnya |
Islam House tavada maha karunanvitayanan daruvaku gatte yæyi ovuhu pavasati. ohu suvisuddhaya. namut (malakvarun vana) ovuhu garutvayata pat karanu læbu gætto veti |
Islam House tavada mahā karuṇānvitayāṇan daruvaku gattē yæyi ovuhu pavasati. ohu suviśuddhaya. namut (malakvarun vana) ovuhu garutvayaṭa pat karanu læbū gættō veti |
Islam House තවද මහා කරුණාන්විතයාණන් දරුවකු ගත්තේ යැයි ඔවුහු පවසති. ඔහු සුවිශුද්ධය. නමුත් (මලක්වරුන් වන) ඔවුහු ගරුත්වයට පත් කරනු ලැබූ ගැත්තෝ වෙති |