×

(නබියේ!) එදිනදී, කිරි පොවමින් සිටින සෑම මවක්ම තමන් කිරි පොවන ළදරුවා අමතක 22:2 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-hajj ⮕ (22:2) ayat 2 in Sinhala

22:2 Surah Al-hajj ayat 2 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-hajj ayat 2 - الحج - Page - Juz 17

﴿يَوۡمَ تَرَوۡنَهَا تَذۡهَلُ كُلُّ مُرۡضِعَةٍ عَمَّآ أَرۡضَعَتۡ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمۡلٍ حَمۡلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَٰرَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيدٞ ﴾
[الحج: 2]

(නබියේ!) එදිනදී, කිරි පොවමින් සිටින සෑම මවක්ම තමන් කිරි පොවන ළදරුවා අමතක කර දමන්නීය. සෑම ගැබිණියකගේම ගැබ්බර සිඳී විසිරී යනු ඔබ දකින්නෙහිය. මිනිසුන් සිහි බුද්ධිය සිඳී ගියවුන් වශයෙන් සිටිනු ඔබ දකින්නෙහිය. ඔවුන්ගේ (සිහි බුද්ධිය සිඳී යාමට හේතුව) බී මතින් නොව. අල්ලාහ්ගේ දඬුවම නියත වශයෙන්ම ඉතාමත් දරුණුය. (එය දැක තිගැස්සී ඔවුන්ගේ සිහි බුද්ධිය සිඳී යනු ඇත)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم ترونها تذهل كل مرضعة عما أرضعت وتضع كل ذات حمل حملها, باللغة السنهالية

﴿يوم ترونها تذهل كل مرضعة عما أرضعت وتضع كل ذات حمل حملها﴾ [الحج: 2]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiye!) edinadi, kiri povamin sitina sæma mavakma taman kiri povana ladaruva amataka kara damanniya. sæma gæbiniyakagema gæbbara sindi visiri yanu oba dakinnehiya. minisun sihi buddhiya sindi giyavun vasayen sitinu oba dakinnehiya. ovunge (sihi buddhiya sindi yamata hetuva) bi matin nova. allahge danduvama niyata vasayenma itamat darunuya. (eya dæka tigæssi ovunge sihi buddhiya sindi yanu æta)
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiyē!) edinadī, kiri povamin siṭina sǣma mavakma taman kiri povana ḷadaruvā amataka kara damannīya. sǣma gæbiṇiyakagēma gæbbara sin̆dī visirī yanu oba dakinnehiya. minisun sihi buddhiya sin̆dī giyavun vaśayen siṭinu oba dakinnehiya. ovungē (sihi buddhiya sin̆dī yāmaṭa hētuva) bī matin nova. allāhgē dan̆ḍuvama niyata vaśayenma itāmat daruṇuya. (eya dæka tigæssī ovungē sihi buddhiya sin̆dī yanu æta)
Islam House
numbala eya dakina dina, kiri dena sæma mavakma taman kiri dena ayagen (tama avadhanaya) venatakata yomu karayi. tavada daru gæb gat sæma katakma æyage gæbbara (bima) helayi. tavada numba janaya mat bavin sitinu dakiyi. namut ovun mat bavin noveti. enamut allahge danduvama ita dædiya
Islam House
num̆balā eya dakina dina, kiri dena sǣma mavakma taman kiri dena ayagen (tama avadhānaya) venatakaṭa yomu karayi. tavada daru gæb gat sǣma katakma æyagē gæbbara (bima) heḷayi. tavada num̆ba janayā mat bavin siṭinu dakiyi. namut ovun mat bavin noveti. enamut allāhgē dan̆ḍuvama itā dæḍiya
Islam House
නුඹලා එය දකින දින, කිරි දෙන සෑම මවක්ම තමන් කිරි දෙන අයගෙන් (තම අවධානය) වෙනතකට යොමු කරයි. තවද දරු ගැබ් ගත් සෑම කතක්ම ඇයගේ ගැබ්බර (බිම) හෙළයි. තවද නුඹ ජනයා මත් බවින් සිටිනු දකියි. නමුත් ඔවුන් මත් බවින් නොවෙති. එනමුත් අල්ලාහ්ගේ දඬුවම ඉතා දැඩිය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek