×

যেদিন তোমরা তা দেখতে পাবে সেদিন প্রত্যেক স্তন্যদাত্রী বিস্মৃত হবে তাদের দুগ্ধপোষ্য 22:2 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-hajj ⮕ (22:2) ayat 2 in Bangla

22:2 Surah Al-hajj ayat 2 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-hajj ayat 2 - الحج - Page - Juz 17

﴿يَوۡمَ تَرَوۡنَهَا تَذۡهَلُ كُلُّ مُرۡضِعَةٍ عَمَّآ أَرۡضَعَتۡ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمۡلٍ حَمۡلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَٰرَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيدٞ ﴾
[الحج: 2]

যেদিন তোমরা তা দেখতে পাবে সেদিন প্রত্যেক স্তন্যদাত্রী বিস্মৃত হবে তাদের দুগ্ধপোষ্য শিশুকে এবং প্রত্যেক গর্ভবতী তাদের গর্ভপাত করে ফেলবে [১] ; মানুষকে দেখবেন নেশাগ্রস্থের মত, যদিও তারা নেশগ্রস্থ নয়। বরং আল্লাহর শাস্তি কঠিন [২]।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم ترونها تذهل كل مرضعة عما أرضعت وتضع كل ذات حمل حملها, باللغة البنغالية

﴿يوم ترونها تذهل كل مرضعة عما أرضعت وتضع كل ذات حمل حملها﴾ [الحج: 2]

Abu Bakr Zakaria
Yedina tomara ta dekhate pabe sedina pratyeka stan'yadatri bismrta habe tadera dugdhaposya sisuke ebam pratyeka garbhabati tadera garbhapata kare phelabe [1]; manusake dekhabena nesagrasthera mata, yadi'o tara nesagrastha naya. Baram allahara sasti kathina
Abu Bakr Zakaria
Yēdina tōmarā tā dēkhatē pābē sēdina pratyēka stan'yadātrī bismr̥ta habē tādēra dugdhapōṣya śiśukē ēbaṁ pratyēka garbhabatī tādēra garbhapāta karē phēlabē [1]; mānuṣakē dēkhabēna nēśāgrasthēra mata, yadi'ō tārā nēśagrastha naẏa. Baraṁ āllāhara śāsti kaṭhina
Muhiuddin Khan
যেদিন তোমরা তা প্রত্যক্ষ করবে, সেদিন প্রত্যেক স্তন্যধাত্রী তার দুধের শিশুকে বিস্মৃত হবে এবং প্রত্যেক গর্ভবতী তার গর্ভপাত করবে এবং মানুষকে তুমি দেখবে মাতাল; অথচ তারা মাতাল নয় বস্তুতঃ আল্লাহর আযাব সুকঠিন।
Muhiuddin Khan
Yedina tomara ta pratyaksa karabe, sedina pratyeka stan'yadhatri tara dudhera sisuke bismrta habe ebam pratyeka garbhabati tara garbhapata karabe ebam manusake tumi dekhabe matala; athaca tara matala naya bastutah allahara ayaba sukathina.
Muhiuddin Khan
Yēdina tōmarā tā pratyakṣa karabē, sēdina pratyēka stan'yadhātrī tāra dudhēra śiśukē bismr̥ta habē ēbaṁ pratyēka garbhabatī tāra garbhapāta karabē ēbaṁ mānuṣakē tumi dēkhabē mātāla; athaca tārā mātāla naẏa bastutaḥ āllāhara āyāba sukaṭhina.
Zohurul Hoque
সেইদিন যখন তোমরা তা দেখবে, -- প্রত্যেক স্তন্যদাত্রী ভুলে যাবে যাকে সে স্তন্য দিচ্ছিল, আর প্রত্যেক গর্ভবতী তার গর্ভপাত করবে, আর তুমি দেখতে পাবে মানুষকে নেশাগ্রস্ত, অথচ তারা মাতাল নয়, বস্তুতঃ আল্লাহ্‌র শাস্তি হচ্ছে বড় কঠোর।
Zohurul Hoque
Se'idina yakhana tomara ta dekhabe, -- pratyeka stan'yadatri bhule yabe yake se stan'ya dicchila, ara pratyeka garbhabati tara garbhapata karabe, ara tumi dekhate pabe manusake nesagrasta, athaca tara matala naya, bastutah allah‌ra sasti hacche bara kathora.
Zohurul Hoque
Sē'idina yakhana tōmarā tā dēkhabē, -- pratyēka stan'yadātrī bhulē yābē yākē sē stan'ya dicchila, āra pratyēka garbhabatī tāra garbhapāta karabē, āra tumi dēkhatē pābē mānuṣakē nēśāgrasta, athaca tārā mātāla naẏa, bastutaḥ āllāh‌ra śāsti hacchē baṛa kaṭhōra.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek