×

El día que llegue, abandonará toda nodriza a su lactante, toda embarazada 22:2 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-hajj ⮕ (22:2) ayat 2 in Spanish

22:2 Surah Al-hajj ayat 2 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-hajj ayat 2 - الحج - Page - Juz 17

﴿يَوۡمَ تَرَوۡنَهَا تَذۡهَلُ كُلُّ مُرۡضِعَةٍ عَمَّآ أَرۡضَعَتۡ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمۡلٍ حَمۡلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَٰرَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيدٞ ﴾
[الحج: 2]

El día que llegue, abandonará toda nodriza a su lactante, toda embarazada abortará [por el terror de ese día], y verás a los hombres como ebrios, pero no estarán ebrios sino que padecerán el castigo severo de Allah

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم ترونها تذهل كل مرضعة عما أرضعت وتضع كل ذات حمل حملها, باللغة الإسبانية

﴿يوم ترونها تذهل كل مرضعة عما أرضعت وتضع كل ذات حمل حملها﴾ [الحج: 2]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
El dia que llegue, abandonara toda nodriza a su lactante, toda embarazada abortara [por el terror de ese dia], y veras a los hombres como ebrios, pero no estaran ebrios sino que padeceran el castigo severo de Allah
Islamic Foundation
Ese dia vereis que las madres que esten amamantando abandonaran a sus pequenos, y toda mujer embarazada abortara (debido al terror de dicho dia); y veras a los hombres como si estuvieran ebrios, sin estarlo, debido a la severidad del castigo de Al-lah
Islamic Foundation
Ese día veréis que las madres que estén amamantando abandonarán a sus pequeños, y toda mujer embarazada abortará (debido al terror de dicho día); y verás a los hombres como si estuvieran ebrios, sin estarlo, debido a la severidad del castigo de Al-lah
Islamic Foundation
Ese dia veran que las madres que esten amamantando abandonaran a sus pequenos, y toda mujer embarazada abortara (debido al terror de dicho dia); y veras a los hombres como si estuvieran ebrios, sin estarlo, debido a la severidad del castigo de Al-lah
Islamic Foundation
Ese día verán que las madres que estén amamantando abandonarán a sus pequeños, y toda mujer embarazada abortará (debido al terror de dicho día); y verás a los hombres como si estuvieran ebrios, sin estarlo, debido a la severidad del castigo de Al-lah
Julio Cortes
Cuando eso ocurra, toda nodriza olvidara a su lactante, toda embarazada abortara. Los hombres pareceran, sin estarlo, ebrios. El castigo de Ala sera severo
Julio Cortes
Cuando eso ocurra, toda nodriza olvidará a su lactante, toda embarazada abortará. Los hombres parecerán, sin estarlo, ebrios. El castigo de Alá será severo
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek