Quran with Sinhala translation - Surah An-Naml ayat 82 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿۞ وَإِذَا وَقَعَ ٱلۡقَوۡلُ عَلَيۡهِمۡ أَخۡرَجۡنَا لَهُمۡ دَآبَّةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ تُكَلِّمُهُمۡ أَنَّ ٱلنَّاسَ كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا لَا يُوقِنُونَ ﴾
[النَّمل: 82]
﴿وإذا وقع القول عليهم أخرجنا لهم دابة من الأرض تكلمهم أن الناس﴾ [النَّمل: 82]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (avasana dinaya gæna vu) poronduva ovunta langa vu avasthavedi ovun venuven bhumiyen ek sateku api ikut karannemu. eya niyata vasayenma (kumana) minisun apage ayavan visvasa nokaloda, yanna ovunta kiya panu æta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (avasāna dinaya gæna vū) poronduva ovunṭa ḷan̆gā vū avasthāvēdī ovun venuven bhūmiyen ek sateku api ikut karannemu. eya niyata vaśayenma (kumana) minisun apagē āyāvan viśvāsa nokaḷōda, yanna ovunṭa kiyā pānu æta |
Islam House ovun veta (danduvame) prakasaya patita vu vita ‘niyata vasayenma minisun apage vadan taraye visvasa nokaramin sitiyaha’ yæyi ovun samaga kata karana sattvayeku ovun venuven mahapoloven api bæhæra karannemu |
Islam House ovun veta (dan̆ḍuvamē) prakāśaya patita vū viṭa ‘niyata vaśayenma minisun apagē vadan tarayē viśvāsa nokaramin siṭiyaha’ yæyi ovun samaga katā karana sattvayeku ovun venuven mahapoḷoven api bæhæra karannemu |
Islam House ඔවුන් වෙත (දඬුවමේ) ප්රකාශය පතිත වූ විට ‘නියත වශයෙන්ම මිනිසුන් අපගේ වදන් තරයේ විශ්වාස නොකරමින් සිටියහ’ යැයි ඔවුන් සමග කතා කරන සත්ත්වයෙකු ඔවුන් වෙනුවෙන් මහපොළොවෙන් අපි බැහැර කරන්නෙමු |