Quran with Sinhala translation - Surah Al-Qasas ayat 30 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ مِن شَٰطِيِٕ ٱلۡوَادِ ٱلۡأَيۡمَنِ فِي ٱلۡبُقۡعَةِ ٱلۡمُبَٰرَكَةِ مِنَ ٱلشَّجَرَةِ أَن يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّيٓ أَنَا ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[القَصَص: 30]
﴿فلما أتاها نودي من شاطئ الواد الأيمن في البقعة المباركة من الشجرة﴾ [القَصَص: 30]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ohu etænata pæmini vita, itamat bhagyaya lat ema mitiyavatehi pihiti ælehi dakunu pætte æti gasakin “o musa! niyata vasayenma lokayan utpadanaya kara, posanaya karana allah mamayi” yana sabdaya æsuni |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ohu etænaṭa pæmiṇi viṭa, itāmat bhāgyaya lat ema miṭiyāvatehi pihiṭi æḷehi dakuṇu pættē æti gasakin “ō mūsā! niyata vaśayenma lōkayan utpādanaya kara, pōṣaṇaya karana allāh mamayi” yana śabdaya æsuṇi |
Islam House evita e veta ohu pæmini kalhi asirvada karanu læbu bhumi bhagaye dakunu mitiyavata addara vu gasin ‘aho! musa, sarva lokayanhi paramadhipati vu allah mama vemi yæyi amatanu læbiya |
Islam House eviṭa ē veta ohu pæmiṇi kalhi āśirvāda karanu læbū bhūmi bhāgayē dakuṇu miṭiyāvata addara vū gasin ‘ahō! mūsā, sarva lōkayanhi paramādhipati vū allāh mama vemi yæyi amatanu læbīya |
Islam House එවිට ඒ වෙත ඔහු පැමිණි කල්හි ආශිර්වාද කරනු ලැබූ භූමි භාගයේ දකුණු මිටියාවත අද්දර වූ ගසින් ‘අහෝ! මූසා, සර්ව ලෝකයන්හි පරමාධිපති වූ අල්ලාහ් මම වෙමි යැයි අමතනු ලැබීය |