×

නූහ් (නබිව අපගේ) දූතයා වශයෙන් ඔවුන්ගේ ජනතාව වෙත අපි යැව්වෙමු. ඔහු වසර 29:14 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:14) ayat 14 in Sinhala

29:14 Surah Al-‘Ankabut ayat 14 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 14 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَلَبِثَ فِيهِمۡ أَلۡفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمۡسِينَ عَامٗا فَأَخَذَهُمُ ٱلطُّوفَانُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 14]

නූහ් (නබිව අපගේ) දූතයා වශයෙන් ඔවුන්ගේ ජනතාව වෙත අපි යැව්වෙමු. ඔහු වසර දහසකට පණහක් අඩුවෙන් ඔවුන් අතරේ රැඳී සිටියේය. (මෙතරම් කාලයක් ජීවත් වුවද, ඔහුව ඔහුගේ ජනතාවගෙන් සමහරෙකු හැර, වැඩි දෙනෙකු විශ්වාස කළේ නැත. මෙසේ) ඔවුන් අපරාධකාරයින් වශයෙන් සිටි බැවින් මහා ජල ගැල්ම ඔවුන්ව අල්ලා ගත්තේය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أرسلنا نوحا إلى قومه فلبث فيهم ألف سنة إلا خمسين عاما, باللغة السنهالية

﴿ولقد أرسلنا نوحا إلى قومه فلبث فيهم ألف سنة إلا خمسين عاما﴾ [العَنكبُوت: 14]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
nuh (nabiva apage) dutaya vasayen ovunge janatava veta api yævvemu. ohu vasara dahasakata panahak aduven ovun atare rændi sitiyeya. (metaram kalayak jivat vuvada, ohuva ohuge janatavagen samahareku hæra, vædi deneku visvasa kale næta. mese) ovun aparadhakarayin vasayen siti bævin maha jala gælma ovunva alla gatteya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
nūh (nabiva apagē) dūtayā vaśayen ovungē janatāva veta api yævvemu. ohu vasara dahasakaṭa paṇahak aḍuven ovun atarē ræn̆dī siṭiyēya. (metaram kālayak jīvat vuvada, ohuva ohugē janatāvagen samahareku hæra, væḍi deneku viśvāsa kaḷē næta. mesē) ovun aparādhakārayin vaśayen siṭi bævin mahā jala gælma ovunva allā gattēya
Islam House
tavada sæbævinma api nuh ohuge janaya veta evvemu. evita ohu ovun atara vasara dahasakata vasara panahak aduven (enam avurudu navasiyapanahak) rændi sitiyeya. evita ovun aparadhakaruvan va sitiya di maha gamvaturak ovun hasu kaleya
Islam House
tavada sæbævinma api nūh ohugē janayā veta evvemu. eviṭa ohu ovun atara vasara dahasakaṭa vasara panahak aḍuven (enam avurudu navasiyapanahak) ræn̆dī siṭiyēya. eviṭa ovun aparādhakaruvan va siṭiya dī mahā gaṁvaturak ovun hasu kaḷēya
Islam House
තවද සැබැවින්ම අපි නූහ් ඔහුගේ ජනයා වෙත එව්වෙමු. එවිට ඔහු ඔවුන් අතර වසර දහසකට වසර පනහක් අඩුවෙන් (එනම් අවුරුදු නවසියපනහක්) රැඳී සිටියේය. එවිට ඔවුන් අපරාධකරුවන් ව සිටිය දී මහා ගංවතුරක් ඔවුන් හසු කළේය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek