Quran with Sinhala translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 14 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَلَبِثَ فِيهِمۡ أَلۡفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمۡسِينَ عَامٗا فَأَخَذَهُمُ ٱلطُّوفَانُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 14]
﴿ولقد أرسلنا نوحا إلى قومه فلبث فيهم ألف سنة إلا خمسين عاما﴾ [العَنكبُوت: 14]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel nuh (nabiva apage) dutaya vasayen ovunge janatava veta api yævvemu. ohu vasara dahasakata panahak aduven ovun atare rændi sitiyeya. (metaram kalayak jivat vuvada, ohuva ohuge janatavagen samahareku hæra, vædi deneku visvasa kale næta. mese) ovun aparadhakarayin vasayen siti bævin maha jala gælma ovunva alla gatteya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel nūh (nabiva apagē) dūtayā vaśayen ovungē janatāva veta api yævvemu. ohu vasara dahasakaṭa paṇahak aḍuven ovun atarē ræn̆dī siṭiyēya. (metaram kālayak jīvat vuvada, ohuva ohugē janatāvagen samahareku hæra, væḍi deneku viśvāsa kaḷē næta. mesē) ovun aparādhakārayin vaśayen siṭi bævin mahā jala gælma ovunva allā gattēya |
Islam House tavada sæbævinma api nuh ohuge janaya veta evvemu. evita ohu ovun atara vasara dahasakata vasara panahak aduven (enam avurudu navasiyapanahak) rændi sitiyeya. evita ovun aparadhakaruvan va sitiya di maha gamvaturak ovun hasu kaleya |
Islam House tavada sæbævinma api nūh ohugē janayā veta evvemu. eviṭa ohu ovun atara vasara dahasakaṭa vasara panahak aḍuven (enam avurudu navasiyapanahak) ræn̆dī siṭiyēya. eviṭa ovun aparādhakaruvan va siṭiya dī mahā gaṁvaturak ovun hasu kaḷēya |
Islam House තවද සැබැවින්ම අපි නූහ් ඔහුගේ ජනයා වෙත එව්වෙමු. එවිට ඔහු ඔවුන් අතර වසර දහසකට වසර පනහක් අඩුවෙන් (එනම් අවුරුදු නවසියපනහක්) රැඳී සිටියේය. එවිට ඔවුන් අපරාධකරුවන් ව සිටිය දී මහා ගංවතුරක් ඔවුන් හසු කළේය |