Quran with Sinhala translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 22 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ ﴾
[العَنكبُوت: 22]
﴿وما أنتم بمعجزين في الأرض ولا في السماء وما لكم من دون﴾ [العَنكبُوت: 22]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel “(ohu obata danduvam kirimata kæmati vuvahot) ahashi ho bhumiyehi ho oba (sængavi sita ohuva) parajaya kara dæmiya nohækiya. allah hæra, obata kisima araksakayekuda næta. udav karannekuda næta” |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel “(ohu obaṭa dan̆ḍuvam kirīmaṭa kæmati vuvahot) ahashi hō bhūmiyehi hō oba (sæn̆gavī siṭa ohuva) parājaya kara dæmiya nohækiya. allāh hæra, obaṭa kisima ārakṣakayekuda næta. udav karannekuda næta” |
Islam House numbala (ta) mahapolove ho ahashi ho (allahva) parajaya kala hæki nove. tavada allahgen tora va kisidu bharakaruvaku ho udavkaruvaku ho numbalata nomæta |
Islam House num̆balā (ṭa) mahapoḷovē hō ahashi hō (allāhva) parājaya kaḷa hæki novē. tavada allāhgen tora va kisidu bhārakaruvaku hō udavkaruvaku hō num̆balāṭa nomæta |
Islam House නුඹලා (ට) මහපොළොවේ හෝ අහස්හි හෝ (අල්ලාහ්ව) පරාජය කළ හැකි නොවේ. තවද අල්ලාහ්ගෙන් තොර ව කිසිදු භාරකරුවකු හෝ උදව්කරුවකු හෝ නුඹලාට නොමැත |