Quran with Russian translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 22 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ ﴾
[العَنكبُوت: 22]
﴿وما أنتم بمعجزين في الأرض ولا في السماء وما لكم من دون﴾ [العَنكبُوت: 22]
Abu Adel И вы (о, люди) не ослабите (Аллаха) (своим ослушанием) (ни) на земле и не (ослабят Его те, кто) на небе; и нет вам помимо Аллаха ни покровителя (который заступился бы за вас), ни помощника (который защитил бы вас от наказания Аллаха) |
Elmir Kuliev Vy ne smozhete sbezhat' ni na zemle, ni na nebe, i ne budet u vas pokroviteley i pomoshchnikov pomimo Allakha» |
Elmir Kuliev Вы не сможете сбежать ни на земле, ни на небе, и не будет у вас покровителей и помощников помимо Аллаха» |
Gordy Semyonovich Sablukov Vy ne v sostoyanii oslabit' Yego, ni na zemle, ni na nebe; i dlya vas, krome Boga, net ni pokrovitelya, ni zashchitnika |
Gordy Semyonovich Sablukov Вы не в состоянии ослабить Его, ни на земле, ни на небе; и для вас, кроме Бога, нет ни покровителя, ни защитника |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I vy ne oslabite nichego na zemle i nebe; i net vam pomimo Allakha zastupnikov i pomoshchnikov |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И вы не ослабите ничего на земле и небе; и нет вам помимо Аллаха заступников и помощников |