Quran with Sinhala translation - Surah al-‘Imran ayat 8 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿رَبَّنَا لَا تُزِغۡ قُلُوبَنَا بَعۡدَ إِذۡ هَدَيۡتَنَا وَهَبۡ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةًۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡوَهَّابُ ﴾
[آل عِمران: 8]
﴿ربنا لا تزغ قلوبنا بعد إذ هديتنا وهب لنا من لدنك رحمة﴾ [آل عِمران: 8]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (tavada ovun) "apage deviyane! oba apata rju margaya dænum dun pasuda, apage hrdayan (eyin) værada yana lesa pat nokaranu (mænava!). obage dayabara varaprasadayanda obage sannidhanayen apata laba denu mænava! niyata vasayenma obamaya imahat danapatiya!” |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (tavada ovun) "apagē deviyanē! oba apaṭa ṛju mārgaya dænum dun pasuda, apagē hṛdayan (eyin) værada yana lesa pat nokaranu (mænava!). obagē dayābara varaprasādayanda obagē sannidhānayen apaṭa labā denu mænava! niyata vaśayenma obamaya imahat dānapatiyā!” |
Islam House apage paramadhipatiyanani, oba apa va yahamanga yomu kala pasu va apage hadavat vikrtibhavayata pat nokaranu. tava da apata oba vetin vu dayava pirinamanu. sæbævin ma oba ma ya maha tyagasili vantaya |
Islam House apagē paramādhipatiyāṇani, oba apa va yahaman̆ga yomu kaḷa pasu va apagē hadavat vikṛtibhāvayaṭa pat nokaranu. tava da apaṭa oba vetin vū dayāva pirinamanu. sæbævin ma oba ma ya mahā tyāgaśīlī vantayā |
Islam House අපගේ පරමාධිපතියාණනි, ඔබ අප ව යහමඟ යොමු කළ පසු ව අපගේ හදවත් විකෘතිභාවයට පත් නොකරනු. තව ද අපට ඔබ වෙතින් වූ දයාව පිරිනමනු. සැබැවින් ම ඔබ ම ය මහා ත්යාගශීලී වන්තයා |