Quran with Sinhala translation - Surah Ar-Rum ayat 23 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ مَنَامُكُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱبۡتِغَآؤُكُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ ﴾
[الرُّوم: 23]
﴿ومن آياته منامكم بالليل والنهار وابتغاؤكم من فضله إن في ذلك لآيات﴾ [الرُّوم: 23]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ratriyeda, dahavaleda, nidagena (vidava niva gænima)da, (bhumiyehi vividha pradesayanta gos) oba ohuge varaprasadayan soya gænimada, ohuge sadhakayangen æti dæyayi. savan dena janatavata mehida niyata vasayenma (bohomayak) sadhakayan æta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel rātriyēda, dahavalēda, nidāgena (viḍāva nivā gænīma)da, (bhūmiyehi vividha pradēśayanṭa gos) oba ohugē varaprasādayan soyā gænīmada, ohugē sādhakayangen æti dæyayi. savan dena janatāvaṭa mehida niyata vaśayenma (bohomayak) sādhakayan æta |
Islam House tavada ratriye ha dahavale numbalage ( suvaya sandaha) ninda da ohuge asirvadaya tulin numbala (sampat) sevimada ohuge samgnavan aturini. niyata vasayenma savan dena janayata ehi samgnavan æta |
Islam House tavada rātriyē hā dahavalē num̆balāgē ( suvaya san̆dahā) ninda da ohugē āśirvādaya tuḷin num̆balā (sampat) sevīmada ohugē saṁgnāvan aturini. niyata vaśayenma savan dena janayāṭa ehi saṁgnāvan æta |
Islam House තවද රාත්රියේ හා දහවලේ නුඹලාගේ ( සුවය සඳහා) නින්ද ද ඔහුගේ ආශිර්වාදය තුළින් නුඹලා (සම්පත්) සෙවීමද ඔහුගේ සංඥාවන් අතුරිනි. නියත වශයෙන්ම සවන් දෙන ජනයාට එහි සංඥාවන් ඇත |