Quran with Sinhala translation - Surah Luqman ayat 14 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ وَهۡنًا عَلَىٰ وَهۡنٖ وَفِصَٰلُهُۥ فِي عَامَيۡنِ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيۡكَ إِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[لُقمَان: 14]
﴿ووصينا الإنسان بوالديه حملته أمه وهنا على وهن وفصاله في عامين أن﴾ [لُقمَان: 14]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel tamange demavpiyanta (krtagna vima) gæna minisata api honda ovadan dunnemu. ohuge mava duk karadara mata duk gæhæta vindiman (garbhayehi) ohuva isiluvaya. (ohu ipadunu) pasuda, avurudu dekakata pasuvama ohuta kiri dima natara kalaya. (ebævin minisune!) oba matat obage demavpiyantat krtagna vemin sitinu. (avasanayedi oba) ma vetama pæmina sendu vimata ætteya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel tamangē demavpiyanṭa (kṛtagna vīma) gæna minisāṭa api hon̆da ovadan dunnemu. ohugē mava duk karadara mata duk gæhæṭa vin̆diman (garbhayehi) ohuva isilūvāya. (ohu ipaduṇu) pasuda, avurudu dekakaṭa pasuvama ohuṭa kiri dīma natara kaḷāya. (ebævin minisunē!) oba maṭat obagē demavpiyanṭat kṛtagna vemin siṭinu. (avasānayēdī oba) mā vetama pæmiṇa sēndu vīmaṭa ættēya |
Islam House ohuge mava durvalatvayen durvalatvayata patvemin ohu isiluvaya. ohuta kiriværima vasara dekak tula viya. mata ha obe demapiyanta krtavedi vanu. nævata yomu vime sthanaya ma vetaya yæyi minisata ohuge demavpiyan pilibanda va api upades dunimu |
Islam House ohugē mava durvalatvayen durvalatvayaṭa patvemin ohu isiluvāya. ohuṭa kiriværīma vasara dekak tuḷa viya. maṭa hā obē demāpiyanṭa kṛtavēdī vanu. nævata yomu vīmē sthānaya mā vetaya yæyi minisāṭa ohugē demavpiyan piḷiban̆da va api upades dunimu |
Islam House ඔහුගේ මව දුර්වලත්වයෙන් දුර්වලත්වයට පත්වෙමින් ඔහු ඉසිලුවාය. ඔහුට කිරිවැරීම වසර දෙකක් තුළ විය. මට හා ඔබේ දෙමාපියන්ට කෘතවේදී වනු. නැවත යොමු වීමේ ස්ථානය මා වෙතය යැයි මිනිසාට ඔහුගේ දෙමව්පියන් පිළිබඳ ව අපි උපදෙස් දුනිමු |