×

තමන්ගේ දෙමව්පියන්ට (කෘතඥ වීම) ගැන මිනිසාට අපි හොඳ ඔවදන් දුන්නෙමු. ඔහුගේ මව 31:14 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Luqman ⮕ (31:14) ayat 14 in Sinhala

31:14 Surah Luqman ayat 14 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Luqman ayat 14 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ وَهۡنًا عَلَىٰ وَهۡنٖ وَفِصَٰلُهُۥ فِي عَامَيۡنِ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيۡكَ إِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[لُقمَان: 14]

තමන්ගේ දෙමව්පියන්ට (කෘතඥ වීම) ගැන මිනිසාට අපි හොඳ ඔවදන් දුන්නෙමු. ඔහුගේ මව දුක් කරදර මත දුක් ගැහැට විඳිමන් (ගර්භයෙහි) ඔහුව ඉසිලූවාය. (ඔහු ඉපදුණු) පසුද, අවුරුදු දෙකකට පසුවම ඔහුට කිරි දීම නතර කළාය. (එබැවින් මිනිසුනේ!) ඔබ මටත් ඔබගේ දෙමව්පියන්ටත් කෘතඥ වෙමින් සිටිනු. (අවසානයේදී ඔබ) මා වෙතම පැමිණ සේන්දු වීමට ඇත්තේය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ووصينا الإنسان بوالديه حملته أمه وهنا على وهن وفصاله في عامين أن, باللغة السنهالية

﴿ووصينا الإنسان بوالديه حملته أمه وهنا على وهن وفصاله في عامين أن﴾ [لُقمَان: 14]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
tamange demavpiyanta (krtagna vima) gæna minisata api honda ovadan dunnemu. ohuge mava duk karadara mata duk gæhæta vindiman (garbhayehi) ohuva isiluvaya. (ohu ipadunu) pasuda, avurudu dekakata pasuvama ohuta kiri dima natara kalaya. (ebævin minisune!) oba matat obage demavpiyantat krtagna vemin sitinu. (avasanayedi oba) ma vetama pæmina sendu vimata ætteya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
tamangē demavpiyanṭa (kṛtagna vīma) gæna minisāṭa api hon̆da ovadan dunnemu. ohugē mava duk karadara mata duk gæhæṭa vin̆diman (garbhayehi) ohuva isilūvāya. (ohu ipaduṇu) pasuda, avurudu dekakaṭa pasuvama ohuṭa kiri dīma natara kaḷāya. (ebævin minisunē!) oba maṭat obagē demavpiyanṭat kṛtagna vemin siṭinu. (avasānayēdī oba) mā vetama pæmiṇa sēndu vīmaṭa ættēya
Islam House
ohuge mava durvalatvayen durvalatvayata patvemin ohu isiluvaya. ohuta kiriværima vasara dekak tula viya. mata ha obe demapiyanta krtavedi vanu. nævata yomu vime sthanaya ma vetaya yæyi minisata ohuge demavpiyan pilibanda va api upades dunimu
Islam House
ohugē mava durvalatvayen durvalatvayaṭa patvemin ohu isiluvāya. ohuṭa kiriværīma vasara dekak tuḷa viya. maṭa hā obē demāpiyanṭa kṛtavēdī vanu. nævata yomu vīmē sthānaya mā vetaya yæyi minisāṭa ohugē demavpiyan piḷiban̆da va api upades dunimu
Islam House
ඔහුගේ මව දුර්වලත්වයෙන් දුර්වලත්වයට පත්වෙමින් ඔහු ඉසිලුවාය. ඔහුට කිරිවැරීම වසර දෙකක් තුළ විය. මට හා ඔබේ දෙමාපියන්ට කෘතවේදී වනු. නැවත යොමු වීමේ ස්ථානය මා වෙතය යැයි මිනිසාට ඔහුගේ දෙමව්පියන් පිළිබඳ ව අපි උපදෙස් දුනිමු
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek