×

Le hemos ordenado al hombre ser benevolente con sus padres. Su madre 31:14 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Luqman ⮕ (31:14) ayat 14 in Spanish

31:14 Surah Luqman ayat 14 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Luqman ayat 14 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ وَهۡنًا عَلَىٰ وَهۡنٖ وَفِصَٰلُهُۥ فِي عَامَيۡنِ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيۡكَ إِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[لُقمَان: 14]

Le hemos ordenado al hombre ser benevolente con sus padres. Su madre le lleva [en el vientre] soportando molestia tras molestia, y su destete es a los dos años. Sed agradecidos conmigo y con vuestros padres; y sabed que ante Mí compareceréis

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ووصينا الإنسان بوالديه حملته أمه وهنا على وهن وفصاله في عامين أن, باللغة الإسبانية

﴿ووصينا الإنسان بوالديه حملته أمه وهنا على وهن وفصاله في عامين أن﴾ [لُقمَان: 14]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Le hemos ordenado al hombre ser benevolente con sus padres. Su madre le lleva [en el vientre] soportando molestia tras molestia, y su destete es a los dos anos. Sed agradecidos conmigo y con vuestros padres; y sabed que ante Mi comparecereis
Islamic Foundation
Y ordenamos al hombre (tratar bien) a sus padres; su madre lo lleva en su vientre con cansancio y sufrimiento y lo amamanta durante dos anos. (Le dijimos:)«Se agradecido Conmigo y con tus padres; a Mi retornaras finalmente (el Dia de la Resurreccion)
Islamic Foundation
Y ordenamos al hombre (tratar bien) a sus padres; su madre lo lleva en su vientre con cansancio y sufrimiento y lo amamanta durante dos años. (Le dijimos:)«Sé agradecido Conmigo y con tus padres; a Mí retornarás finalmente (el Día de la Resurrección)
Islamic Foundation
Y ordenamos al hombre (tratar bien) a sus padres; su madre lo lleva en su vientre con cansancio y sufrimiento y lo amamanta durante dos anos. (Le dijimos:) “Se agradecido Conmigo y con tus padres; a Mi retornaras finalmente (el Dia de la Resurreccion)
Islamic Foundation
Y ordenamos al hombre (tratar bien) a sus padres; su madre lo lleva en su vientre con cansancio y sufrimiento y lo amamanta durante dos años. (Le dijimos:) “Sé agradecido Conmigo y con tus padres; a Mí retornarás finalmente (el Día de la Resurrección)
Julio Cortes
Hemos ordenado al hombre con respecto a sus padres -su madre le llevo sufriendo pena tras pena y le desteto a los dos anos-: «Se agradecido conmigo y con tus padres. ¡Soy Yo el fin de todo
Julio Cortes
Hemos ordenado al hombre con respecto a sus padres -su madre le llevó sufriendo pena tras pena y le destetó a los dos años-: «Sé agradecido conmigo y con tus padres. ¡Soy Yo el fin de todo
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek