×

(නබියේ!) ඔබ මෙසේ පවසනු: “මා ඔබට ඔවදන් දෙන්නේ එකම එක කාරණාවකි. ඔබ 34:46 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Saba’ ⮕ (34:46) ayat 46 in Sinhala

34:46 Surah Saba’ ayat 46 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Saba’ ayat 46 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿۞ قُلۡ إِنَّمَآ أَعِظُكُم بِوَٰحِدَةٍۖ أَن تَقُومُواْ لِلَّهِ مَثۡنَىٰ وَفُرَٰدَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُواْۚ مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ لَّكُم بَيۡنَ يَدَيۡ عَذَابٖ شَدِيدٖ ﴾
[سَبإ: 46]

(නබියේ!) ඔබ මෙසේ පවසනු: “මා ඔබට ඔවදන් දෙන්නේ එකම එක කාරණාවකි. ඔබ එක් එක් කෙනෙකු වශයෙන් හෝදෙදෙන දෙදෙනා වශයෙන් හෝ අල්ලාහ් වෙනුවෙන් පොඩියක් තනියෙන් හිඳ පසුව (ඔබ තුළ) සාකච්ඡා කර බලනු”. ඔබගේ මිතුරා(වන ඔහුට) කිසිම පිස්සුවක් නැත. ඔබට දරුණු දඬුවම පැමිණීමට පෙර ඔහු (ඒ ගැන) බිය ගන්වා අනතුරු අඟවන්නෙකුම මිස, වෙනකෙනෙකු නොව

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل إنما أعظكم بواحدة أن تقوموا لله مثنى وفرادى ثم تتفكروا ما, باللغة السنهالية

﴿قل إنما أعظكم بواحدة أن تقوموا لله مثنى وفرادى ثم تتفكروا ما﴾ [سَبإ: 46]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiye!) oba mese pavasanu: “ma obata ovadan denne ekama eka karanavaki. oba ek ek keneku vasayen hodedena dedena vasayen ho allah venuven podiyak taniyen hinda pasuva (oba tula) sakaccha kara balanu”. obage mitura(vana ohuta) kisima pissuvak næta. obata darunu danduvama pæminimata pera ohu (e gæna) biya ganva anaturu angavannekuma misa, venakeneku nova
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiyē!) oba mesē pavasanu: “mā obaṭa ovadan dennē ekama eka kāraṇāvaki. oba ek ek keneku vaśayen hōdedena dedenā vaśayen hō allāh venuven poḍiyak taniyen hin̆da pasuva (oba tuḷa) sākacchā kara balanu”. obagē miturā(vana ohuṭa) kisima pissuvak næta. obaṭa daruṇu dan̆ḍuvama pæmiṇīmaṭa pera ohu (ē gæna) biya ganvā anaturu an̆gavannekuma misa, venakeneku nova
Islam House
“niyata vasayenma mama numbalata upades denuye ek deyak pilibandavaya. enam numbala allah venuven dedena bægin ho tani va ho nægi sita pasuva sita balanu. numbalage miturata umatuvak næta. idiriye æti dædi danduvama pilibanda numbalata avavada karannaku misa ohu næta” yæyi (nabivaraya!) oba pavasanu
Islam House
“niyata vaśayenma mama num̆balāṭa upades denuyē ek deyak piḷiban̆davaya. enam num̆balā allāh venuven dedenā bægin hō tani va hō nægī siṭa pasuva sitā balanu. num̆balāgē miturāṭa umatuvak næta. idiriyē æti dæḍi dan̆ḍuvama piḷiban̆da num̆balāṭa avavāda karannaku misa ohu næta” yæyi (nabivaraya!) oba pavasanu
Islam House
“නියත වශයෙන්ම මම නුඹලාට උපදෙස් දෙනුයේ එක් දෙයක් පිළිබඳවය. එනම් නුඹලා අල්ලාහ් වෙනුවෙන් දෙදෙනා බැගින් හෝ තනි ව හෝ නැගී සිට පසුව සිතා බලනු. නුඹලාගේ මිතුරාට උමතුවක් නැත. ඉදිරියේ ඇති දැඩි දඬුවම පිළිබඳ නුඹලාට අවවාද කරන්නකු මිස ඔහු නැත” යැයි (නබිවරය!) ඔබ පවසනු
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek