Quran with Sinhala translation - Surah Ya-Sin ayat 43 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَإِن نَّشَأۡ نُغۡرِقۡهُمۡ فَلَا صَرِيخَ لَهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنقَذُونَ ﴾
[يسٓ: 43]
﴿وإن نشأ نغرقهم فلا صريخ لهم ولا هم ينقذون﴾ [يسٓ: 43]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel api kæmati vuvahot ovunva (muhudehi) gilva damannemu. e atara (araksava pata sabda nagana) ovunva bera gænimata kisivekut nositinu æta. ovunva bera ganu nolabannaha |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel api kæmati vuvahot ovunva (muhudehi) gilvā damannemu. ē atara (ārakṣāva patā śabda nagana) ovunva bērā gænīmaṭa kisivekut nosiṭinu æta. ovunva bērā ganu nolabannāha |
Islam House tavada api abhimata karanne nam ovun api gilva damannemu. evita ovunata paksa va kisindu handak novanu æta. tavada ovuhu mudava ganu nolabati |
Islam House tavada api abhimata karannē nam ovun api gilvā damannemu. eviṭa ovunaṭa pakṣa va kisin̆du han̆ḍak novanu æta. tavada ovuhu mudavā ganu nolabati |
Islam House තවද අපි අභිමත කරන්නේ නම් ඔවුන් අපි ගිල්වා දමන්නෙමු. එවිට ඔවුනට පක්ෂ ව කිසිඳු හඬක් නොවනු ඇත. තවද ඔවුහු මුදවා ගනු නොලබති |