×

(නබියේ!) නියත වශයෙන්ම අපි මිනිසුන්ගේ (යහපත) සඳහාම සම්පූර්ණයෙන්ම සත්‍යයෙන් පිරි මෙම ධර්මය 39:41 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Az-Zumar ⮕ (39:41) ayat 41 in Sinhala

39:41 Surah Az-Zumar ayat 41 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Az-Zumar ayat 41 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿إِنَّآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ لِلنَّاسِ بِٱلۡحَقِّۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٍ ﴾
[الزُّمَر: 41]

(නබියේ!) නියත වශයෙන්ම අපි මිනිසුන්ගේ (යහපත) සඳහාම සම්පූර්ණයෙන්ම සත්‍යයෙන් පිරි මෙම ධර්මය ඔබ වෙත පහළ කළෙමු. එබැවින් කවුරුන් (මෙය) අනුගමනය කර කටයුතු කරන්නේද, ඔහුටම එය හොඳකි. කවුරුන් (එයින්) මාර්ගය වැරද යන්නේද, එය ඔහුටම නපුරක් වශයෙන් අවසන් වනු ඇත. (නබියේ!) ඔබ ඔවුන්ව (ඍජු මාර්ගයෙහි යන මෙන් බල කර), බේරා ගන්නෙකු නොව

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا أنـزلنا عليك الكتاب للناس بالحق فمن اهتدى فلنفسه ومن ضل فإنما, باللغة السنهالية

﴿إنا أنـزلنا عليك الكتاب للناس بالحق فمن اهتدى فلنفسه ومن ضل فإنما﴾ [الزُّمَر: 41]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiye!) niyata vasayenma api minisunge (yahapata) sandahama sampurnayenma satyayen piri mema dharmaya oba veta pahala kalemu. ebævin kavurun (meya) anugamanaya kara katayutu karanneda, ohutama eya hondaki. kavurun (eyin) margaya værada yanneda, eya ohutama napurak vasayen avasan vanu æta. (nabiye!) oba ovunva (rju margayehi yana men bala kara), bera ganneku nova
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiyē!) niyata vaśayenma api minisungē (yahapata) san̆dahāma sampūrṇayenma satyayen piri mema dharmaya oba veta pahaḷa kaḷemu. ebævin kavurun (meya) anugamanaya kara kaṭayutu karannēda, ohuṭama eya hon̆daki. kavurun (eyin) mārgaya værada yannēda, eya ohuṭama napurak vaśayen avasan vanu æta. (nabiyē!) oba ovunva (ṛju mārgayehi yana men bala kara), bērā ganneku nova
Islam House
niyata vasayenma api satyayen yutu va daham granthaya janaya sandaha, oba veta pahala kalemu. eheyin kavareku (emagin) yahamaga labanne da eya ohu venuvenmaya. tavada kavareku nomaga yanne da ese ohu nomaga yanuye ohutama erehivamaya. tavada oba ovun kerehi bharakaruvaku nove
Islam House
niyata vaśayenma api satyayen yutu va daham granthaya janayā san̆dahā, oba veta pahaḷa kaḷemu. eheyin kavareku (emagin) yahamaga labannē da eya ohu venuvenmaya. tavada kavareku nomaga yannē da esē ohu nomaga yanuyē ohuṭama erehivamaya. tavada oba ovun kerehi bhārakaruvaku novē
Islam House
නියත වශයෙන්ම අපි සත්‍යයෙන් යුතු ව දහම් ග්‍රන්ථය ජනයා සඳහා, ඔබ වෙත පහළ කළෙමු. එහෙයින් කවරෙකු (එමගින්) යහමග ලබන්නේ ද එය ඔහු වෙනුවෙන්මය. තවද කවරෙකු නොමග යන්නේ ද එසේ ඔහු නොමග යනුයේ ඔහුටම එරෙහිවමය. තවද ඔබ ඔවුන් කෙරෙහි භාරකරුවකු නොවේ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek