×

ජනතාව (සතුරන්) සොයා යාමේදී ඔබ (පොඩියක් හෝ) කම්මැලි නොවනු. (එයින්) ඔබට අමාරුකමක් 4:104 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah An-Nisa’ ⮕ (4:104) ayat 104 in Sinhala

4:104 Surah An-Nisa’ ayat 104 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah An-Nisa’ ayat 104 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَلَا تَهِنُواْ فِي ٱبۡتِغَآءِ ٱلۡقَوۡمِۖ إِن تَكُونُواْ تَأۡلَمُونَ فَإِنَّهُمۡ يَأۡلَمُونَ كَمَا تَأۡلَمُونَۖ وَتَرۡجُونَ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا يَرۡجُونَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا ﴾
[النِّسَاء: 104]

ජනතාව (සතුරන්) සොයා යාමේදී ඔබ (පොඩියක් හෝ) කම්මැලි නොවනු. (එයින්) ඔබට අමාරුකමක් ඇති වුවද (එය එතරම් ගණනයට නොගනු. මන්දයත්) ඔබ අමාරුකම විඳින්නාක් මෙන්ම ඔවුන්ද අමාරුකම විඳින අතර, ඔවුන් බලාපොරොත්තු විය නොහැකි (ජයද, හොඳ ඵලවිපාකද) ඔබ අල්ලාහ් වෙතින් බලාපොරොත්තු වන්නෙහුය. අල්ලාහ් ඉතාමත් හොඳින් දන්නෙකු වශයෙන් හා ඥානවන්තයෙකු වශයෙන් සිටින්නේය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تهنوا في ابتغاء القوم إن تكونوا تألمون فإنهم يألمون كما تألمون, باللغة السنهالية

﴿ولا تهنوا في ابتغاء القوم إن تكونوا تألمون فإنهم يألمون كما تألمون﴾ [النِّسَاء: 104]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
janatava (saturan) soya yamedi oba (podiyak ho) kammæli novanu. (eyin) obata amarukamak æti vuvada (eya etaram gananayata noganu. mandayat) oba amarukama vindinnak menma ovunda amarukama vindina atara, ovun balaporottu viya nohæki (jayada, honda phalavipakada) oba allah vetin balaporottu vannehuya. allah itamat hondin danneku vasayen ha gnanavantayeku vasayen sitinneya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
janatāva (saturan) soyā yāmēdī oba (poḍiyak hō) kammæli novanu. (eyin) obaṭa amārukamak æti vuvada (eya etaram gaṇanayaṭa noganu. mandayat) oba amārukama vin̆dinnāk menma ovunda amārukama vin̆dina atara, ovun balāporottu viya nohæki (jayada, hon̆da phalavipākada) oba allāh vetin balāporottu vannehuya. allāh itāmat hon̆din danneku vaśayen hā gnānavantayeku vaśayen siṭinnēya
Islam House
ema (saturu) pirisa soya yamehi numbala pasunobasinu. numbala vedanavata pat vuva da ese numbala vedanavata patvanavak menma ovun da vedanavata pat vanu æta. emenma ovun apeksa nokarana deyak numbala allahgen apeksa karannehuya. tavada allah sarvagnaniya. sarva pragnavantaya
Islam House
ema (saturu) pirisa soyā yāmehi num̆balā pasunobasinu. num̆balā vēdanāvaṭa pat vuva da esē num̆balā vēdanāvaṭa patvanavāk menma ovun da vēdanāvaṭa pat vanu æta. emenma ovun apēkṣā nokarana deyak num̆balā allāhgen apēkṣā karannehuya. tavada allāh sarvagnānīya. sarva pragnāvantaya
Islam House
එම (සතුරු) පිරිස සොයා යාමෙහි නුඹලා පසුනොබසිනු. නුඹලා වේදනාවට පත් වුව ද එසේ නුඹලා වේදනාවට පත්වනවාක් මෙන්ම ඔවුන් ද වේදනාවට පත් වනු ඇත. එමෙන්ම ඔවුන් අපේක්ෂා නොකරන දෙයක් නුඹලා අල්ලාහ්ගෙන් අපේක්ෂා කරන්නෙහුය. තවද අල්ලාහ් සර්වඥානීය. සර්ව ප්‍රඥාවන්තය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek