Quran with Sinhala translation - Surah An-Nisa’ ayat 36 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿۞ وَٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُشۡرِكُواْ بِهِۦ شَيۡـٔٗاۖ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنٗا وَبِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱلۡجَارِ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡجَارِ ٱلۡجُنُبِ وَٱلصَّاحِبِ بِٱلۡجَنۢبِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخۡتَالٗا فَخُورًا ﴾
[النِّسَاء: 36]
﴿واعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين﴾ [النِّسَاء: 36]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel allahvama namadinu. ohuta kisivak samanayan vasayen notabanu. demavpiyanta krtagna vanu. (esema) gnatintada, anathayintada, duppatuntada, asalvæsi gnatintada, asalvæsi anyayantada, (sæmavitama) oba samaga sitina miturantada, mægiyantada, oba yatate sitinnantada (adarayen yutuva krtagna vanu). kavurun garvitava adambarayen yutuva hæsirenneda, ohuva niyata vasayenma allah priya karanne næta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel allāhvama namadinu. ohuṭa kisivak samānayan vaśayen notabanu. demavpiyanṭa kṛtagna vanu. (esēma) gnātīnṭada, anāthayinṭada, duppatunṭada, asalvæsi gnātīnṭada, asalvæsi anyayanṭada, (sǣmaviṭama) oba samaga siṭina mituranṭada, mægiyanṭada, oba yaṭatē siṭinnanṭada (ādarayen yutuva kṛtagna vanu). kavurun garvitava āḍambarayen yutuva hæsirennēda, ohuva niyata vaśayenma allāh priya karannē næta |
Islam House tavada numbala allahta næmadum karanu. tavada ohuta kisivak adesa notabanu. tavada dema piyan samanga upakarasili va katayutu karanu. tavada gnatin samanga da, anathayin, dugiyan, gnati asalvæsiya, (gnati novana) asalvæsiya, asalin sitina sagaya, magiya ha numbalage dakunat satu kara gat aya ( obala yatate sitina vahalun) samanga da upakarasili va katayutu karanu. niyata vasayen ma allah ahamkarakam pana purasaram dodana aya va priya nokaranneya |
Islam House tavada num̆balā allāhṭa næmadum karanu. tavada ohuṭa kisivak ādēśa notabanu. tavada demā piyan saman̆ga upakāraśīlī va kaṭayutu karanu. tavada gnātīn saman̆ga da, ānathayin, dugiyan, gnāti asalvæsiyā, (gnāti novana) asalvæsiyā, asalin siṭina sagayā, magiyā hā num̆balāgē dakuṇat satu kara gat aya ( obalā yaṭatē siṭina vahalun) saman̆ga da upākāraśīlī va kaṭayutu karanu. niyata vaśayen ma allāh ahaṁkārakam pāna purasāram doḍana aya va priya nokarannēya |
Islam House තවද නුඹලා අල්ලාහ්ට නැමදුම් කරනු. තවද ඔහුට කිසිවක් ආදේශ නොතබනු. තවද දෙමා පියන් සමඟ උපකාරශීලී ව කටයුතු කරනු. තවද ඥාතීන් සමඟ ද, ආනථයින්, දුගියන්, ඥාති අසල්වැසියා, (ඥාති නොවන) අසල්වැසියා, අසලින් සිටින සගයා, මගියා හා නුඹලාගේ දකුණත් සතු කර ගත් අය ( ඔබලා යටතේ සිටින වහලුන්) සමඟ ද උපාකාරශීලී ව කටයුතු කරනු. නියත වශයෙන් ම අල්ලාහ් අහංකාරකම් පාන පුරසාරම් දොඩන අය ව ප්රිය නොකරන්නේය |