Quran with Sinhala translation - Surah Ghafir ayat 11 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿قَالُواْ رَبَّنَآ أَمَتَّنَا ٱثۡنَتَيۡنِ وَأَحۡيَيۡتَنَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَٱعۡتَرَفۡنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلۡ إِلَىٰ خُرُوجٖ مِّن سَبِيلٖ ﴾
[غَافِر: 11]
﴿قالوا ربنا أمتنا اثنتين وأحييتنا اثنتين فاعترفنا بذنوبنا فهل إلى خروج من﴾ [غَافِر: 11]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel eyata ovun “apage deviyane! devarak oba apava maranayata pat kalehiya. devarak oba apata pana dunnehiya. (dæn) api apage væradi baragena, ayacana karannemu. ebævin (meyin api) pitamam vimata kumak ho margayak ætda?”yi vimasannaha |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel eyaṭa ovun “apagē deviyanē! devarak oba apava maraṇayaṭa pat kaḷehiya. devarak oba apaṭa paṇa dunnehiya. (dæn) api apagē væradi bāragena, āyācanā karannemu. ebævin (meyin api) piṭamaṁ vīmaṭa kumak hō mārgayak ætda?”yi vimasannāha |
Islam House apage paramadhipatiyaneni, oba apa devatavak maranayata pat kalehiya. tavada oba apata devatavak jivaya dunnehiya. eheyin apage papayan api piligannemu. eheyin bæhæra vimata kisiyam magak æt dæ?yi ovuhu (pratiksepa karannan) vimasa sititi |
Islam House apagē paramādhipatiyāṇeni, oba apa devatāvak maraṇayaṭa pat kaḷehiya. tavada oba apaṭa devatāvak jīvaya dunnehiya. eheyin apagē pāpayan api piḷigannemu. eheyin bæhæra vīmaṭa kisiyam magak æt dæ?yi ovuhu (pratikṣēpa karannan) vimasā siṭiti |
Islam House අපගේ පරමාධිපතියාණෙනි, ඔබ අප දෙවතාවක් මරණයට පත් කළෙහිය. තවද ඔබ අපට දෙවතාවක් ජීවය දුන්නෙහිය. එහෙයින් අපගේ පාපයන් අපි පිළිගන්නෙමු. එහෙයින් බැහැර වීමට කිසියම් මගක් ඇත් දැ?යි ඔවුහු (ප්රතික්ෂේප කරන්නන්) විමසා සිටිති |