×

(නබියේ! අස්වනු දැවී වියළී) භූමිය පාළු වී තිඛෙණු ඔබ දැකීමද, ඇත්තෙන්ම ඔහුගේ 41:39 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Fussilat ⮕ (41:39) ayat 39 in Sinhala

41:39 Surah Fussilat ayat 39 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Fussilat ayat 39 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنَّكَ تَرَى ٱلۡأَرۡضَ خَٰشِعَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡۚ إِنَّ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاهَا لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ﴾
[فُصِّلَت: 39]

(නබියේ! අස්වනු දැවී වියළී) භූමිය පාළු වී තිඛෙණු ඔබ දැකීමද, ඇත්තෙන්ම ඔහුගේ සාධකයන්ගෙන් ඇති දැය වන්නේය. ඒ මත අපි වර්ෂාව වැසීමට සැලැස්සුවහොත් එහි (මොටැයි මතුවී) සශ්‍රීකව වැඩෙන්නේය. (මෙසේ මැරී ගිය) භූමියට කවුරුන් පණ දෙන්නේද, ඔහු මරණයට පත් වූවන්ටද, ඇත්තෙන්ම පණ දෙන්නේය. නියත වශයෙන්ම ඔහු සියල්ල කෙරෙහි බලසම්පන්නයෙකි

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن آياته أنك ترى الأرض خاشعة فإذا أنـزلنا عليها الماء اهتزت وربت, باللغة السنهالية

﴿ومن آياته أنك ترى الأرض خاشعة فإذا أنـزلنا عليها الماء اهتزت وربت﴾ [فُصِّلَت: 39]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiye! asvanu dævi viyali) bhumiya palu vi tikhenu oba dækimada, ættenma ohuge sadhakayangen æti dæya vanneya. e mata api varsava væsimata sælæssuvahot ehi (motæyi matuvi) sasrikava vædenneya. (mese mæri giya) bhumiyata kavurun pana denneda, ohu maranayata pat vuvantada, ættenma pana denneya. niyata vasayenma ohu siyalla kerehi balasampannayeki
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiyē! asvanu dævī viyaḷī) bhūmiya pāḷu vī tikheṇu oba dækīmada, ættenma ohugē sādhakayangen æti dæya vannēya. ē mata api varṣāva væsīmaṭa sælæssuvahot ehi (moṭæyi matuvī) saśrīkava væḍennēya. (mesē mærī giya) bhūmiyaṭa kavurun paṇa dennēda, ohu maraṇayaṭa pat vūvanṭada, ættenma paṇa dennēya. niyata vaśayenma ohu siyalla kerehi balasampannayeki
Islam House
mudu lesa oba dakina mahapolova da ohuge samgna aturini. api e mata jalaya pahala kala vita eya vikasita vi vædeyi. niyata vasayenma evata jivaya dun aya malavunata da jivaya dennamaya. niyata vasayenma ohu siyalu dæ kerehi saktiya ættaya
Islam House
muḍu lesa oba dakina mahapoḷova da ohugē saṁgnā aturini. api ē mata jalaya pahaḷa kaḷa viṭa eya vikasita vī væḍeyi. niyata vaśayenma ēvāṭa jīvaya dun aya maḷavunaṭa da jīvaya dennāmaya. niyata vaśayenma ohu siyalu dǣ kerehi śaktiya ættāya
Islam House
මුඩු ලෙස ඔබ දකින මහපොළොව ද ඔහුගේ සංඥා අතුරිනි. අපි ඒ මත ජලය පහළ කළ විට එය විකසිත වී වැඩෙයි. නියත වශයෙන්ම ඒවාට ජීවය දුන් අය මළවුනට ද ජීවය දෙන්නාමය. නියත වශයෙන්ම ඔහු සියලු දෑ කෙරෙහි ශක්තිය ඇත්තාය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek