Quran with Sinhala translation - Surah Fussilat ayat 39 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنَّكَ تَرَى ٱلۡأَرۡضَ خَٰشِعَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡۚ إِنَّ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاهَا لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ﴾
[فُصِّلَت: 39]
﴿ومن آياته أنك ترى الأرض خاشعة فإذا أنـزلنا عليها الماء اهتزت وربت﴾ [فُصِّلَت: 39]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiye! asvanu dævi viyali) bhumiya palu vi tikhenu oba dækimada, ættenma ohuge sadhakayangen æti dæya vanneya. e mata api varsava væsimata sælæssuvahot ehi (motæyi matuvi) sasrikava vædenneya. (mese mæri giya) bhumiyata kavurun pana denneda, ohu maranayata pat vuvantada, ættenma pana denneya. niyata vasayenma ohu siyalla kerehi balasampannayeki |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiyē! asvanu dævī viyaḷī) bhūmiya pāḷu vī tikheṇu oba dækīmada, ættenma ohugē sādhakayangen æti dæya vannēya. ē mata api varṣāva væsīmaṭa sælæssuvahot ehi (moṭæyi matuvī) saśrīkava væḍennēya. (mesē mærī giya) bhūmiyaṭa kavurun paṇa dennēda, ohu maraṇayaṭa pat vūvanṭada, ættenma paṇa dennēya. niyata vaśayenma ohu siyalla kerehi balasampannayeki |
Islam House mudu lesa oba dakina mahapolova da ohuge samgna aturini. api e mata jalaya pahala kala vita eya vikasita vi vædeyi. niyata vasayenma evata jivaya dun aya malavunata da jivaya dennamaya. niyata vasayenma ohu siyalu dæ kerehi saktiya ættaya |
Islam House muḍu lesa oba dakina mahapoḷova da ohugē saṁgnā aturini. api ē mata jalaya pahaḷa kaḷa viṭa eya vikasita vī væḍeyi. niyata vaśayenma ēvāṭa jīvaya dun aya maḷavunaṭa da jīvaya dennāmaya. niyata vaśayenma ohu siyalu dǣ kerehi śaktiya ættāya |
Islam House මුඩු ලෙස ඔබ දකින මහපොළොව ද ඔහුගේ සංඥා අතුරිනි. අපි ඒ මත ජලය පහළ කළ විට එය විකසිත වී වැඩෙයි. නියත වශයෙන්ම ඒවාට ජීවය දුන් අය මළවුනට ද ජීවය දෙන්නාමය. නියත වශයෙන්ම ඔහු සියලු දෑ කෙරෙහි ශක්තිය ඇත්තාය |